Найти в Дзене

Почему этих птиц так называют. Чайка, Вяхирь, Веретенник, Баклан, Аист

Оглавление

Продолжаю рассказывать о происхождении русских названий птиц. Сегодня очередная подборка из пяти видов, которые встречаются на территории нашей страны. Мои обзоры - краткая справка, а не глубокий анализ. За более детальными расследованиями вам следует обратиться к тематической литературе :)

Чайка

Единого мнения по поводу происхождения этого названия нет, но есть две основные версии. Первая предполагает звукоподражательный вариант - все мы знаем, как кричат чайки. Но вторая версия кажется мне более реалистичной, а заключается она в том, что своё происхождение чайка получила благодаря восточной основе чай/сай, которая означает воду или реку (Аксай - белая вода, Карачай - чёрная вода).

Дело в том, что многие славянские языки словом "чайка" называют и других птиц с совершенно иными голосами (в Чехии "чейка" - это чибис), также словом "чайка" именуют лодку. То есть можно предположить, что чайка - это птица у воды или на воде.

Озёрная чайка
Озёрная чайка

Вяхирь

Это большой лесной голубь, хорошо знакомый многим моим читателям если не внешне, то по характерному "уханью" среди дня, за что его порой принимают за сову. Слово вяха означало ветвь, а эти голуби строят свои гнёзда как раз на ветвях деревьев, то есть можно предположить, что своё название он получил благодаря месту гнездования.

Также этого голубя называют витютенем, но о возможном происхождении этого варианта я расскажу как-нибудь в другой раз.

-2

Веретенник

Наиболее вероятна версия, что кулик, большой веретенник в частности, получил своё название за счёт длинного прямого клюва, которое напоминает веретено. Этот клюв действительно достаточно характерный, благодаря чему веретенника легко можно выделить на фоне других куликов.

Большой веретенник
Большой веретенник

Баклан

Какой-то одной наиболее убедительной версии по поводу происхождения "баклана" я не нашла, но достаточно достоверным вариантом мне кажется тюркская основа. Бакалда означает озеро, баклан/баглан/баклан-каз - дикий гусь, бакай - речной поток. В некоторых регионах словом бакля называли рыбку уклейку. Можно соединить это всё воедино и представить, что баклан - это кто-то водный, кто питается мелкой рыбёшкой.

Большой баклан
Большой баклан

Аист

В древнерусском языке эту птицу звали агистъ, также был вариант стьркъ (напоминает стерха - птица из семейства журавлиных). Ещё один из вариантов - гайстер. Последнее слово сложное и предположительно состоит из слов "гай" и "стерк" - то есть журавль, который живёт в лесу. Предполагается, что раньше наиболее многочисленным был чёрный аист, который как раз предпочитает леса и болота подальше от человека. И вот это "гайстер" со временем претерпело изменения и стало просто аистом. Вообще, дискуссии на тему "аиста" достаточно интересные, сложно изложить все версии кратко, так что советую углубиться самостоятельно, если вы заинтеерсовались.

Белый аист
Белый аист

Сегодняшняя статья написана на основе книги И. Г. Лебедева "Значение и происхождение русских названий животных России и сопредельных территорий".

Приглашаю подписаться на мой канал в Telegram:

Птицы в большом городе

Также рекомендую сообщество «Ушами филина» Вконтакте с образовательными и развлекательными публикациями из мира живой природы Петербурга и Ленинградской области:

ВКонтакте | ВКонтакте

Все статьи в рамках этимологической рубрики собраны в этой подборке:

Почему этих птиц так называют | Птицы в большом городе | Дзен