Найти тему

Почему этих птиц так называют. Щегол, сокол, скворец, луток и кроншнеп

Продолжаю рассказывать о происхождении названий наших птиц. Все перечисленные птицы встречаются на территории России! Это уже пятая часть в серии, в конце дам ссылку на предыдущие, если вы пропустили.

Щегол

В случае с щеглом есть 2 версии. Первая связана с яркой "щёгольской" внешностью птицы. Вторая - звокоподражательная, так как птицы между собой пересвистываются звуками "стигли-штигли". Причём в немецком языке щегол - это "Штиглиц".

Черноголовый щегол
Черноголовый щегол

Сокол

Происхождение этого названия можно отнести к древности. Наиболее вероятная версия именно русского названия связана со словосочетанием "как солнце" so-kolo, то есть птица, подобная солнцу. Думаю, что мы все слышали в фольклоре сочетание "ясный сокол".

Сокол Чеглок
Сокол Чеглок

Скворец

Название звукоподражательное и похожие названия этой птицы есть во многих славянских языках. Есть варианты, что слово произошло от "сверчать" (верещать) и skvar (трещать). Впрочем, Паевский говорит, что это больше похоже на звуки птенцов, а не на взрослых птиц, хотя я неоднократно слышала, как и взрослые скворцы трещали с деревьев, а не пели в прямом смысле этого слова.

-3

Луток (малый крохаль)

В прошлый раз я рассказывала о названии крохаль, а сегодня решила разобрать непосредственно второе имя малого крохаля лутка. Здесь есть несколько версий происхождения названия. Например, "луток" схож со словом "лахта", которое обозначает заводь реки и озеро. Также есть схожесть со словом "лутка", которое у славян обозначало куклу. Ещё одна версия говорит о том, что у финно-угорских народов было божество, которое покровительствовало охоте и носило имя Луот, а создатель мира в их культуре когда-то явился на нашу планету в образе именно этой птицы. Не знаю, чему верить, но луток в водах Невы выглядит как настоящий инопланетянин :)

Малый крохаль (луток) - селезень
Малый крохаль (луток) - селезень

Кроншнеп

А вот и носитель заморского имени! Все наши -шнепы получили свои названия из немецкого языка, так что кроншнеп не стал исключением. Дословно "кроншнеп" переводится как "королевский бекас": Krone + Schnepfe. А родное название птица, возможно, получила за размеры одного из самых известных представителей рода - большого кроншнепа.

Кроншнеп средний
Кроншнеп средний

Прошлые части доступны по этой ссылке:

Серия базируется на книгах В.А. Паевского и И.Г. Лебедева по этимологии русских названий птиц.