¡Buenos días, amigos! Все мы знаем глагол llamarse – называться, но возможно, не всем известно, что говоря об имени человека, можно использовать слово nombre. Да-да, прямо как в английском. Nombre также может использоваться в вопросе, тогда нам понадобится вопросительное слово cuál: ¿Cuál es tu nombre? – Как твоё имя? Но вернёмся к глаголу llamarse, который, кстати, используется гораздо чаще, чем конструкция с nombre. ¿Cómo te llamas? – Как тебя зовут? Me llamo Denís. – Меня зовут Денис. И здесь можно увидеть интересную особенность, отличие русского языка не только от испанского, но и от всех романских языков. Так, в русском мы говорим "Меня зовут Денис", глагол стоит в третьем лице множественного числа, как будто "они зовут", в испанском же это возвратный глагол llamarse, дословно испанец говорит "Я меня называю Денис". А что будет, если мы попробуем перевести дословно русскую конструкцию "Меня зовут" на испанский? Возможно ли такое? Многие из вас, наверняка, скажут, что нет, но н