Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Современная керамика. Интересные художники-керамисты из России

Мир керамики очень разнообразен. Побывав на любом фестивале керамики, вы убедитесь в том, что стиль керамической посуды, цвета, формы могут быть самыми невообразимыми. А что насчет художественной керамики? Здесь простора для фантазии еще больше. Работа с большими формами и необычными фактурами — прерогатива керамистов-художников. Именно с ними мы пообщались на Salon de 4ceramics, который проходил в апреле 2023 года в Музее Декоративного Искусства. Художники рассказали о своих проектах и об особенностях такого непростого материала, как глина. Беседу вела Кристина Боброва. Мария Кеслер keslermaria.ru Кристина Боброва: Мария, расскажите про вашу работу. Выставка называется Salon de for Ceramics, но я вижу, что в ваших работах использована ещё и мозаика. Как вы подходите к сочетанию материалов? Мария Кеслер: Отвечая на ваш вопрос, вспомню, что в керамику я пришла из монументального искусства, поэтому в этом проекте хотелось соединить мозаику, цветные левкасы (Левка́с — название грунта, пре
Оглавление

Мир керамики очень разнообразен. Побывав на любом фестивале керамики, вы убедитесь в том, что стиль керамической посуды, цвета, формы могут быть самыми невообразимыми.

Надия Миниахметова. «Лесные птицы»
Надия Миниахметова. «Лесные птицы»

А что насчет художественной керамики? Здесь простора для фантазии еще больше. Работа с большими формами и необычными фактурами — прерогатива керамистов-художников. Именно с ними мы пообщались на Salon de 4ceramics, который проходил в апреле 2023 года в Музее Декоративного Искусства.

Художники рассказали о своих проектах и об особенностях такого непростого материала, как глина.

Беседу вела Кристина Боброва.

Мария Кеслер

keslermaria.ru

Мария Кеслер. Композиция. Фото Кристина Боброва
Мария Кеслер. Композиция. Фото Кристина Боброва

Кристина Боброва: Мария, расскажите про вашу работу. Выставка называется Salon de for Ceramics, но я вижу, что в ваших работах использована ещё и мозаика. Как вы подходите к сочетанию материалов?

Мария Кеслер: Отвечая на ваш вопрос, вспомню, что в керамику я пришла из монументального искусства, поэтому в этом проекте хотелось соединить мозаику, цветные левкасы (Левка́с — название грунта, представляющего собой мел, смешанный с животным или рыбьим клеем с добавлением льняного масла. — Прим. ред.) и керамику. Из разнообразия материала создать некую симфонию фактур, текстур, которая будет цеплять глаз, но при этом будет читаться общая мощная композиция.

Здесь присутствует архитектурность с одной стороны, и, с другой стороны, есть средний план, когда мы подходим, рассматриваем элементы, доходим до деталей, и нам предстают нюансы поверхностей, которые вызывают желание всё это потрогать. Здесь, мне кажется, удалось решить задачу с большим, средним и детальными планами, при этом сохранив симбиоз разных видов искусства.

К.Б.: Если говорить про керамические составляющие, расскажите, как они создавались?

М.К.: Есть и красная глина, и шамот. Также есть элементы, которые я запекала отдельно.

Расскажу небольшую историю про это: есть такое местечко в Ростовской области, моя деревня, называется Рухлино. А рухля — это глина, и там добывали глину, из которой делалась посуда. Поскольку панно называется «Голос земли», и посвящено принадлежности к месту, отголосокам чего-то нашего родного. Мне хотелось частичку своей родины внести сюда. Поэтому я эту глину запекла с песочком из реки, и получилась такая вот фактурная история, которая тоже стала частью мозаики.

Мы всё время рассматриваем керамику как некий цельный объект, но техник внутри керамики очень много, и мне было интересно посмотреть на керамику в контексте такого вида искусства, как мозаика. Очень хотелось бы, чтобы такое направление открылось, мне кажется оно очень интересным.

К.Б.: Вы работали по заранее созданному эскизу или картина формировалась по мере создания?

М.К.: У меня существует некоторая система в работе, хотя в целом я хаотичный человек. Но в такой творческой работе композиция требует системности и в принципе, когда ты работаешь с материалом, ты должна наперед знать, что и где будет, чтобы выстроить технологические процессы. В такой многоплановой работе идея должна быть пронесена от эскиза до исполнения. Поэтому сначала я раскладываю в голове, где что будет: средняя, крупная, мелкая текстура, и уже эта декомпозированная задача выполняется по шагам.

Мария Кеслер. Панно «Голос Земли». Фото Кристина Боброва
Мария Кеслер. Панно «Голос Земли». Фото Кристина Боброва

К.Б.: Если говорить про интерьер, имеется в виду, что все эти «картины» должны быть вместе или можно их размещать по отдельности?

М.К.: Здесь есть своего рода игра: внутри динамичная композиция и, вместе с тем, есть статичные элементы. Заложен такой смысл, что сами эти панно — они как мозаика, и в разных комбинациях создают разный образ, при этом «держат» интерьер, то есть цветовая и композиционная доминанта при этом остаются.

Их можно разместить на стене вместе, но в разном порядке. Или каждая композиция может служить самостоятельным объектом.

Виктория Густарёва

ruchnaya_keramika_viktorydecor

Виктория Густарёва. Интерьерная керамика. Фото Кристина Боброва
Виктория Густарёва. Интерьерная керамика. Фото Кристина Боброва

Кристина Боброва: Как вам пришла идея создать гвоздику и кардамон в в керамике?

Виктория Густарёва: Эта идея пришла в период пандемии, когда все сидели дома, и было много времени на раздумье, на созерцание. Я много готовила, рассматривала специи и поняла, что они все совершенные по форме, цвету, фактуре, но очень маленькие. Невозможно насладиться в полной мере их красотой. Тогда я подумала : «Бадьян — это же такая прекрасная форма, её же нужно увеличить и показывать». И я стала пробовать лепить: сначала одну специю попробую сделать, потом другую.

К.Б.: Задача была повторить в точности, сделать максимально похожее изделие?

В.Г.: Не могу сказать, что я в точности всё повторяла. Бадьян да, максимально приближен. Мне хотелось повторить не только форму, но и ощущение.

К.Б.: Смотришь на них, и будто запах чувствуешь!

В.Г.: Именно. Передать сочетание фактур, матовая, глянцевая, шероховатости, показать переход цвета, оттенки коричневого, теплый, холодный… — вот это всё хотелось.

Например, кардамон я не на сто процентов повторяла, но всё равно ощущение от него передать удалось, и форма получилась узнаваемой. Гвоздики — они, конечно, похожи очень.

Виктория Густарёва. Интерьерная керамика. Коллекция «Специи». Фото Кристина Боброва.
Виктория Густарёва. Интерьерная керамика. Коллекция «Специи». Фото Кристина Боброва.

К.Б.: А с технической точки зрения при обжиге «лепестки» рисковали отвалиться?

В.Г.: Да, конечно. Здесь важно сказать про подбор материала. Сначала я использовала донбасскую шамотную массу, и она очень хорошо себя вела, можно было долго лепить и долепливать. Когда работаешь, нужно объект все время поворачивать а это, конечно, чревато всякими проблемами: что-то может отвалиться. Но глина себя хорошо вела, и у меня в сушке и при обжиге ничего не трескалось. А потом её не стало, и следующие изделия я лепила из конаковского шамота. Он не такой комфортный в работе, с ним все было непросто, и «лепестки» бадьяна отваливались, даже после обжига. Так что подбор правильной массы для лепки сложных форм очень важен.

Нина Ковалевская

Мастерская Нины Ковалевской

Нина Ковалевская на фоне экспозиции в Salon de 4ceramics. Фото Анна Парамонкова
Нина Ковалевская на фоне экспозиции в Salon de 4ceramics. Фото Анна Парамонкова

Кристина Боброва: Расскажите, как вы пришли в керамику и с чего начинали?

Нина Ковалевская: В одно время я увлеклась изготовлением кукол из полимеров. Сделав небольшую серию фигурок из пластика, решила попробовать освоить фарфор. И соответственно начала делать модели, формы, отливать из фарфора, хотя это было вообще первое знакомство с материалом. Кое-что получилось, но я поняла, что хочу изучать этот материал дальше и больше.

Пришла в студию керамики в качестве подмастерья, но там не было программы обучения, практически всё самостоятельно делала, методом проб и ошибок. Потом уже изучение литературы, общение с мастерами, дай им бог здоровья. Всё это постепенно происходило.

У меня такой подход: усложнять задачу или повышать планку, поэтому когда ко мне приходили, например, заказы на какие-то сложные работы, я просто их брала и делала, не вполне осознавая, с какими новыми трудностями придется столкнуться. По большому счёту так и происходит моё обучение. С одной стороны, у меня был маленький опыт работы с материалом, но при этом у меня много энтузиазма и нет страха, что не получится. Потому что я хочу это делать, потому что я это люблю. То есть я всегда чувствую, что во мне есть силы взяться за глину.

К.Б.: А откуда вам приходили заказы?

Н.К.: Из разных источников. Я работала несколько лет по найму в качестве автора и живописца в технике надглазурной росписи, параллельно делая что-то из керамики. Начала публиковать что-то в соцсетях. Мой друг однажды предложил помочь с участием в Рождественском Маркете с моей авторской керамикой, и там мы встретились с моей первой серьёзной заказчицей. Делали для неё изразцы, они были огромные, нестандартных размеров, нестандартного дизайна, в общем, тяжелая работа.

К.Б.: Вам ведь нужен был план укладки изразцов, со всеми размерами, там же суперсложно.

Н.К.: За технической помощью обращалась в мастерскую, которая занимается изразцами, а сама придумывала дизайн и делала роспись. Наверное, вот эти «безумие и отвага» и помогли перейти от простого к более сложному.

У меня никогда не было кризиса с идеями, постоянно что-то хочется делать, хватало бы времени.

К.Б.: Рисуете ли вы эскизы к своим идеям?

Н.К.: Практически никогда не рисую эскизы. Только если нужно работать с заказчиком, обсуждать и учесть какие-то его пожелания. Обычно я сразу сажусь за реализацию или достаю идею из своей головы, когда она нужна, они там как-то скапливаются сами, особенно визуальные образы, впечатления от них. Как будто это складируется в какой-то кухне, и я могу готовить разные эстетические блюда из этих прекрасных ингредиентов. Иногда я делаю заметки, записи каких-то мыслей, лежащих в основе работы, которую хотела бы сделать, или для фиксации своих состояний, это очень краткие заметки, как булавочки. Иногда я генерирую визуальный образ из своих чувств, передаю их с помощью тела в материал.

Иногда что-то не получается из-за такой импульсивности.

К.Б.: А по вам не скажешь, вроде, такая спокойная, тихая девушка.

Н.К.: Потому что у меня вся энергия в работу вливается. Как правило, я предпочитаю интенсивно работать.

Нина Ковалевская. Светильник «Арабская готика». Сосуд из серии «Нимфа-телец». Фото Анна Парамонкова
Нина Ковалевская. Светильник «Арабская готика». Сосуд из серии «Нимфа-телец». Фото Анна Парамонкова

К.Б.: Может быть, про технологию вот того светильника можете рассказать? Именно с технической точки зрения.

Н.К.: Вылепливался вручную из шамотной глины, исключение — только подвески и наверху два круглых элемента — они с помощью гончарки сделаны.

Делала без эскиза: примерно представляла, как должно быть, и в процессе работы создавала. Раскатала пласт, вырезала детали, собрала конструкцию, потом весь декор и «причёсывание», потом покрыла черным, чтобы цвет был плотный. Глазурь матовая. Все полностью керамическое, кроме цепочек.

Нина Ковалевская. Светильник «И снова весна». Фото Нина Ковалевская
Нина Ковалевская. Светильник «И снова весна». Фото Нина Ковалевская

К.Б.: А цветы на белом плафоне — это ручная лепка тоже?

Н.К.: Да. Там даже отпечатки пальцев можно заметить.

К.Б.: И потом каждый цветок ещё на леску вы нанизали?

Н.К.: Да, собирается на леску и в отдельные подвесы, то есть можно просто взять огромное количество этих цветов и подвесить. Можно асимметрично, можно симметрично, на разной высоте. Можно даже заказать другие подвески и самостоятельно поменять, потому что здесь по краю люстры идёт планочка с отверстиями для подвесок. Или, например, взять и повесить цветы другого цвета. В общем, это очень «живой» предмет :)

Марианна Макарова

art-makarova.ru

Марианна Макарова. «Энтомология». Фото Анна Парамонкова
Марианна Макарова. «Энтомология». Фото Анна Парамонкова

К.Б.: Марианна, я так понимаю, что вы работаете с фарфором. Или не только?

М.М.: Изначально я работала в основном с гипсом. Делала гипсовые панно и барельефы. Вообще моя тематика — это ботанический барельеф, я вдохновляюсь природой в своём творчестве. И однажды поняла, что моим ботаническим барельефам не хватает динамики и большего объёма. Бабочки, которые сейчас представлены на Salon de 4Ceramics, как раз и дополнили ботанические барельефы динамикой, глубиной, объемом, которую я хотела показать зрителю. И в целом мне нравится тактильность, когда хочется на расстоянии вытянутой руки разглядывать, изучать и трогать изделие.

К.Б.: Можете про технологию изготовления рассказать — как рождаются ваши бабочки?

М.М.: Выкукливаются из кокона, как настоящие бабочки :)

Прототипом является настоящая бабочка, засушенная. Я сотрудничаю с энтомологами и регулярно у них заказываю интересные экземпляры. Конечно, они проходят определённую подготовку для того, чтобы с них можно было снять форму, потому что это технически достаточно сложный процесс, трудоемкий, длительный. Далее я делаю гипсовую формовку, как печеньку, и в неё потом уже вливаю шликер. Работаю в основном с парианом, очень нравится этот фарфор, он при обжиге становится такой теплый, приятный и полупрозрачный.

В этой коллекции порядка 15 разных бабочек.

К.Б.: Они все немного друг от друга отличаются?

М.М.: Даже не чуть-чуть, а очень отличаются. Здесь есть и «мертвая голова», и «парусник», в общем тут разные, совершенно разные виды бабочек, и под каждую я делаю форму.

Марианна Макарова. «Энтомология». Фото Анна Парамонкова
Марианна Макарова. «Энтомология». Фото Анна Парамонкова

К.Б.: Почему вы не стали им цвет никакой придавать и оставили белыми?

М.М.: Мне была важна идея оставить их белыми, чтобы показать структуру крыльев бабочек, потому что у каждого вида она особенная. Когда мы смотрим на цвет, то ему и уделяем больше внимания. Тут как бы игра автора с природой и зрителем — когда зритель смотрит, он пытается угадать, что же это за бабочка, как она выглядит вживую в природе. Хотя они все по форме угадываемые, но вы не видите, какие они реально в природе.

К.Б.: На наши курсы часто приходят художники, которые уже работают, к примеру, со стеклом или с деревом, и осваивают новый для себя материал — керамику или металл. Вы сочетаете керамику с гипсом. А есть у вас еще идеи, с чем еще будете сочетать керамику?

М.М.: Мне бы ещё здесь доработать до конца эту идею соединения гипса с фарфором, но они прекрасно дружат между собой по фактурам, по цвету. Не спорят друг с другом.

Пока в мыслях у меня работа со стеклом, хочу попробовать поэкспериментировать. Стеклянных бабочек, кажется, интересно будет отливать, чтобы они были тоже объёмные. В общем идей много и очень мало времени.

Также хочу попробовать себя в создании утилитарный вещи, возможно, это будет светильник.

Надия Миниахметова

ceramics_mini

Надия Миниахметова. Коллекция «Весенний лес». Фото Надия Миниахметова
Надия Миниахметова. Коллекция «Весенний лес». Фото Надия Миниахметова

К.Б.: Надия, расскажите, где берёте темы для своих коллекций.

Н.М.: Я татарка, росла в татарской деревне, и соответственно, всё, что я видела вокруг себя — это исламская культура. А там не приветствуется изображение людей, и главная изобразительная тема — это Райский сад. Собственно говоря, я потом уже поняла, откуда ноги растут, и что орнаментика, которую я очень люблю, — мои детские впечатления от ковров. Вообще всё, что ребёнок видит вокруг себя, он запоминает, и что-то воспринимаемое красивым становится своеобразной точкой отсчёта.

К.Б.: А олени? Это уже, наверное, больше русская тема.

Н.М.: Даже европейская, можно сказать. Эта коллекций называется «Трофеи». Первого оленя я слепила для выставки про барокко. Он был с очень длинными ветвистыми рогами, в рогах были гнёзда, птицы, черепа. В общем, такая барочная была тема.

Но мне в целом нравится тема оленя, потому что она — про охотничий дом, лес. И чем дальше мы уходим в лес, подальше от людей, тем больше находим поводов для творчества.

К.Б.: А вы в городе живете?

Н.М.: Да, я живу в Петербурге, но на окраине, в Стрельне, и там действительно рядом есть лес и речка.

К.Б.: А там, я смотрю, у вас стекло как будто бы ещё, да?

Н.М.: Это стекло, да. Мне нравится керамику комбинировать с разными материалами: с металлом керамика интересно смотрится, с деревом, или на соседнем стенде, например, совмещают керамику с войлоком.

Вот слепила, например, жучка, проволоку туда прикрепила, получились усики у жучка или у бабочки. При комбинировании материалов всегда получается интереснее.

Надия Миниахметова. «Где-то от снега ломаются ветки». Фото Кристина Боброва
Надия Миниахметова. «Где-то от снега ломаются ветки». Фото Кристина Боброва

К.Б.: Можете рассказать про эту работу подробнее?

Н.М.: Работа называется «Где-то от снега ломаются ветки». Это строки из хокку. Когда гуляешь по лесу зимой или весной и видишь, как много веток нападало, такая графика земли: и талый снег, и веточки лежат, и это всегда красиво, как ни странно. Даже как бардак, но они ложатся очень органично.

А ещё мне нравится рисовать и лепить ветки, потому что это то ли ветки, то ли рога, то ли это кораллы — смотря как взглянуть, эти веточки могут в лесные кораллы превратиться, например. Такая вот многозначность образа.

Надия Миниахметова. «Сеть». Фото Кристина Боброва
Надия Миниахметова. «Сеть». Фото Кристина Боброва

К.Б.: А вот это, это что?

Н.М.: Называется «Сеть». Эта работа — ода спальным районам. Панельные дома ещё называют человейниками, но мне почему-то очень нравится эта монотонность. Она не то чтобы успокаивает, а вводит в транс, особенно когда вечером проезжаешь, и там всё светится или не светится, и в этом что-то есть. Это похоже на момент, когда разбирается старый компьютер, и внутри находятся разные детали как матрица, и глядя на многоэтажку, возникает такое же ощущение, что ты внутри какой-то матрицы.

Юлия Гладкова Bongo Ceramics

bongostudio.ru

Юлия Гладкова. Ваза «Небесный шар». Фото Кристина Боброва
Юлия Гладкова. Ваза «Небесный шар». Фото Кристина Боброва

К.Б.: У вас очень узнаваемый авторский стиль. Как вы к нему пришли, чем вдохновлялись?

Ю.Г.: Очень приятно слышать, что стиль узнаваем. Я сама порой это не чувствую. Когда много создаешь, не замечаешь, что вещи даже из разных коллекций похожи.

Был такой американский керамист, Уоррен МакКензи, и он сказал: «Когда создашь достаточное количество работ, найдёшь свою индивидуальность. Позволь развиваться себе естественным образом и обретешь СВОЙ голос». Мне кажется, у меня так и было. Я начала работать с глиной несколько лет назад, и делала то, что могла и что мне было интересно. Я пыталась систематизировать работу, создавать коллекции, но очень часто что-то надоедало, и возвращаться к глазури, форме, пропорциям уже не хотелось.

А стиль, получается, сложился из тех элементов, которые остались и которые мне все ещё интересны. К ним возвращаюсь от коллекции к коллекции.

Ещё один важный момент: я историк искусств по образованию, мне нравится смотреть на красоту и на работы других авторов, особенно на модернистов XX века. Но я никогда не любила копировать и осознанно за кем-то что-то повторять. Мне кажется, что такая насмотренность, когда искренне что-то запало в душу и осталось в подсознательном, помогает создавать новое, интерпретировать по-своему, но не уходить от себя. Не уходить от своего стиля.

К.Б.: Вы всегда работали с большими формами?

Ю.Г.: Самая моя первая печь — на 140 литров, я сразу её покупала в надежде на то, что буду делать большие вещи. С одной стороны, это хорошо, потому что сейчас у меня есть пространство для роста и я могу крутить большие вещи. С другой стороны, это меня ограничивало в том плане, что мне часто приходят небольшие заказы, а печь-то большая. И заказчику приходится долго ждать, потому что я накапливаю предметы или делаю специально, чтобы заполнить печь.

Высокая печь с вертикальной загрузкой дополнительно мотивирует расти, делать больше, хотя я и сама всегда стремилась к большим формам.

К.Б.: Если говорить про большие формы, это же не только гончарка. Вот например, круговой налеп вы используете?

Ю.Г.: Я не использую просто потому, что мне не хватает опыта работы в этой технике. Если мне нужна высокая форма, я скорее использую секционную гончарку. Мне проще сделать основание, на следующий день сделать вторую часть, её подсушить, перевернуть и скрепить с предыдущей и так далее.

К.Б.: Глазури у вас еще такие нежные, вы их сами намешиваете?

Ю.Г.: Да, глазури я делала сама с самого начала.Это раскрепощает, потому что я могу модифицировать и покрытие, и свойства глазури, и цвета. И я не так привязана к тому, что происходит на рынке и с поставками.

К.Б.: Но всё равно что-то с чем-то нужно смешивать, где всё это взять?

Ю.Г.: На самом деле глазури состоят из того, что вполне себе доступно — полевой шпат, кварц. Кварцевый песок просто закупается, его можно помолоть. Но есть и кварцевая мука уже даже. Мел, то есть оксиды металлов, в принципе доступны, они делаются для химической промышленности. Мне гораздо проще сделать самой, чем покупать готовые глазури. Но надо учитывать, что понадобится много времени, в мастерской будет грязно и мало места — потому что мешки составляющих для глазурей весят по 25 килограмм. И конечно, надо быть готовым к тому, что все пойдет наперекосяк. Например, в этой коллекции все работы покрыты одной глазурью, но, как можно заметить, все они разные. Здесь у меня отчасти белый российский полуфарфор «Чайка», который закончился, на нём глазурь одним образом выглядит. Потом этот же полуфарфор, но с добавлением красного пигмента, чтобы получить розовый цвет.

Юлия Гладкова. На переднем плане композиция «Белокрыльники». На заднем плане ваза «Клубничный лёд». Фото Кристина Боброва
Юлия Гладкова. На переднем плане композиция «Белокрыльники». На заднем плане ваза «Клубничный лёд». Фото Кристина Боброва

К.Б.: То есть красный пигмент в глине, не глазури?

Ю.Г.: Да, верно, в данной глазури очень много кварца, очень сильное кракле, и она не окрашивается этим пигментом. А фиолетовые всполохи — это корейская масса, покрытая той же глазурью, но глазурь так взаимодействует с ней, что даёт совсем другой цвет, и это, конечно, тоже классно.

К.Б.: Да, это действительно необычно.

Ю.Г.: Я немного ограничена тем, что не умею работать с глазурями массового производства. Не знаю, как их наносят, как разбавляют, просто не умею это делать.

К.Б.: У вас поливной метод глазурования?

Ю.Г.: В основном полив, да. Мне нравятся переходы и потеки, которые получаются при такой технике. Но этот эффект не везде нужен. Так что сейчас я часто использую напыление, потому что мне муж подарил краскопульт. И для тарелок это идеально. Я просто кладу тарелку за тарелкой на круг, включаю краскопульт и всё. Это, конечно, очень грязно и тяжело потом убирать, но оно очень экономит время. Да и слой получается более ровный, чем при поливе.

К.Б.: У вас помощница, вы сказали есть, да?

Ю.Г.: Да, ко мне приезжает девочка, которая меня учила в своё время. Просто она не хочет развивать свой бренд, работает на другой работе. При этом она очень технически подкованный мастер, многое умеет и приезжает ко мне время от времени, крутит посуду.

К.Б.: Помощники не нужны вам?

Ю.Г.: Пока нет.

К.Б.: Обращайтесь, если понадобятся. Наши выпускники курсов керамики хотят работать.

Ю.Г.: Это хорошо, это замечательно! Пока я стараюсь постепенно расти и при этом не выгорать. Ведь нужно искать, кому сбывать изделия, работать с шоурумами и всё успевать иногда тяжело. Как раз помощница мне очень помогает крутить тарелки. Повторяемая посуда иногда вытягивает время, энергию, и я не могу выполнять другие задумки.

Ю.Г.: Ну, я надеюсь, что салон вам принесёт ещё клиентов, вы будете расширяться.

Ю.Г.: Спасибо.

В Salon de 4Ceramisc принимали участие более 30 керамистов. К сожалению, нам не удалось пообщаться с каждым. Но мы можем показать фотографии некоторых работ. Наслаждайтесь красотой современной художественной керамики и приходите к нам на курсы работы с глиной, чтобы творить самостоятельно!

-16

Анастасия Григораш

-17

Анна Кравченко

-18

Валерия Исяк

Сафроненков Александр Анатольевич D-ARTE

-20

Игорь Васильев и Марина Гронина

-21

Makarov Ceramics