30 апреля в филиале Гродековкого музея «Утес» профессор ТОГУ, доктор философских наук Леонид Бляхер презентовал второе издание своего романа "Сибирская сага. Афанасий Бейтон" - о немецком офицере, большую часть жизни посвятившем российской Сибири.
- Я пишу давно, лет 30, но не художественную литературу, а всякие нечитабельные научные статьи об истории Дальнего Востока. Главное для меня - 17-й век, то время, когда сложилось пространство, которое потом стало Российской империей. Но что такое успех научной статьи? Это значит, что ее прочли все 10 человек, которые занимаются этим вопросом. Писать для 10 человек бывает немножко обидно. Мне захотелось написать не для своего цеха, а для всех дальневосточников. И тогда стали появляться художественные книжки, - рассказал Леонид Бляхер.
Казачий голова Афанасий Бейтон, немец по происхождению, знаменит в основном тем, что возглавлял оборону от маньчжуров Албазинской крепости — первого русского поселения к востоку от Байкала.
- Персонаж Альфреда фон Бейтона совершенно уникальный. И я его долго искал. Это немецкий юноша, который в 17 лет убежал на Тридцатилетнюю войну - одну из самых продолжительных в истории Европы. Он прошел путь от полкового мальчика до лейтенанта, это была очень серьезная должность тогда, а тут война кончилась. И как быть? Это очень типично — когда войны длятся долго, появляются люди, которые жизненно заинтересованы в том, чтобы сражения продолжались, потому что они делать больше ничего не умеют. Так он и попал в Россию, потому что это было единственное место в Европе, наряду с Польшей, где еще не устали от войн, - объяснил автор романа.
Бейтону приписывают авторство фразы «Русские не сдаются» - так он ответил на предложение о капитуляции при обороне Албазинской крепости. Про него часто пишут, что он был по духу более русским, чем многие коренные жители его новой родины.
- Почему я искал именно его? Есть красивый термин — чужак. Это не чужой, который никогда ничего не поймет в новой обстановке. И это не свой — потому что у него глаз замылен, он не видит то, что очевидно. Я, например, никогда ни от кого столько гадостей не слышал о Хабаровске, как от хабаровчан. И природа здесь не такая, и культуры никакой… Люди не видят достоинств места, где они живут всю жизнь. А чужак может стать достаточно своим, чтобы увидеть хорошее, и в то же время это будет взгляд со стороны. И я его глазами показываю, как возникал тот мир, в котором мы живем. Кроме того, мне хотелось показать глазами чужака бытовые моменты жизни в Сибири, которая заметно отличалась от жизни в европейской России, - объяснил Леонид Бляхер.
Многие считают, что Амур достался русским просто — пришли на практически пустое место и поселились. На самом деле это далеко не так.
- Амур был завоеван, причем у сильных противников. И нам очень повезло, что во время похода Хабарова произошло завоевание Китая маньчжурами, династии Цин и Мин выясняли отношения, и никому по большому счету не было дела до того, что происходит на далекой окраине. Иначе 500 казаков ничего не смогли бы сделать, - считает доктор философских наук.
О жизни Бейтона свидетельствуют лишь два дошедших до нас документа — его челобитная, где проситель среди прочего перечисляет все свои заслуги, и записка его сына, где он рассказывает, каким хорошим был его отец и как много сделал для России.
- Поэтому многое, конечно, как и в любой художественной литературе, придумано. Но в то же время, все это правда — в Томске и Иркутске сделаны потрясающие исследования о жизни иностранных наемников в Сибири, а их тут было очень много. Жена Бейтона тоже, с одной стороны, полностью придумана, поскольку никаких документальных свидетельств ее существования нет (хотя она явно была — иначе откуда у героя четыре сына). Но есть потрясающие исследования по быту сибирских людей, в том числе по образу жизни местных дворянок, на которые я опирался, - сказал Леонид Бляхер.
В целом книга посвящена безумно интересным событиям и политическим хитросплетениям на Дальнем Востоке в 17 веке.
- У нас, если говорят о коренном населении Дальнего Востока, то уходят куда-то в сторону вышивок, поделок каких-то. Политика? Какая политика, не было у них никакой политики… А он была, и русские укреплялись на Амуре, используя вражду местных племен друг с другом. Об этом не принято говорить, но это не о том, что «ученые скрывают». На самом деле вся информация есть в специализированных изданиях, для научного оборота. Это же можно сказать и о центральном событии, о котором идет речь в романе, — об обороне Албазинской крепости. Это потрясающая история, хотя ее у нас активно кастрируют. Почему-то считается, что если событие как следует кастрировать, то оно будет патриотичнее выглядеть, - резюмировал профессор ТОГУ.
Автор, кстати, отметил, что издатели с Сахалина сделали все гораздо лучше московских, работавших несколько лет назад над первой книгой.
- Когда мой роман взяло знаменитое московское издательство, я был на седьмом небе. Но когда увидел, что они сделали, подумал: «Боже мой, на туалетной бумаге я бы и сам мог напечатать». А эта книга выполнена шикарно, - сказал Леонид Бляхер.
Напомним, 50 лет назад в Приморье и Хабаровском крае началась кампания по переименованию географических объектов. В конце декабря 1972 года двумя указами большая часть названий, имеющих азиатские корни, была изменена на российские. Город Иман стал Дальнереченском, Пидан - горой Ливадийская, Шамора – Лазурной бухтой, а река Хунгари — Гуром. В результате Дальний Восток в значительной мере утратил свою топонимическую идентичность. Хотя на карте все же сохранилось достаточно много исторических названий, а некоторые новые так и не прижились.
Фото, видео Евгения Переверзева