Найти в Дзене
Уголок Ханзо

Японская поэзия. Предсмертные стихи самураев

Добрый день, друзья. С вами Ханзо, с краткими заметками о Японии. Сегодня, мне бы хотелось обратить внимание любителей поэзии на такое явление в искусстве средневековой Японии, как предсмертные стихи самураев (Дзисэй). На самом деле, предсмертные стихи сочиняли не только самураи но и миряне, монахи, учёные. Это не было какой-то привилегией классового общества. С другой стороны, только самураи были обязаны в некоторых случаях совершать Харакири (сеппуку) – ритуальное самоубийство. Да и жизнь воина в средневековой Японии была мало предсказуема. Редко кто из самураев умирал своей смертью. Видимо поэтому, предсмертные стихи самураев и заслужили отдельного упоминания в истории поэзии Страны Восходящего Солнца. В далеком краю Ухожу во глубины Бездонной реки, Не обняв напоследок Любимой супруги стан. (Фудзивара-но Норимоти) Сама традиция Дзисэй скорее всего пришла в Японию из Китая вместе с буддистскими монахами. Монахи сочиняли подобные стихи перед смертью, что бы продемонстрировать ясность
Фото из открытых источников. Японская цветная гравюра. Сеппуку
Фото из открытых источников. Японская цветная гравюра. Сеппуку

Добрый день, друзья. С вами Ханзо, с краткими заметками о Японии.

Сегодня, мне бы хотелось обратить внимание любителей поэзии на такое явление в искусстве средневековой Японии, как предсмертные стихи самураев (Дзисэй).

На самом деле, предсмертные стихи сочиняли не только самураи но и миряне, монахи, учёные. Это не было какой-то привилегией классового общества. С другой стороны, только самураи были обязаны в некоторых случаях совершать Харакири (сеппуку) – ритуальное самоубийство. Да и жизнь воина в средневековой Японии была мало предсказуема. Редко кто из самураев умирал своей смертью. Видимо поэтому, предсмертные стихи самураев и заслужили отдельного упоминания в истории поэзии Страны Восходящего Солнца.

В далеком краю

Ухожу во глубины

Бездонной реки,

Не обняв напоследок

Любимой супруги стан.

(Фудзивара-но Норимоти)

Фото из открытых источников. Японская цветная гравюра. Сеппуку
Фото из открытых источников. Японская цветная гравюра. Сеппуку

Сама традиция Дзисэй скорее всего пришла в Японию из Китая вместе с буддистскими монахами. Монахи сочиняли подобные стихи перед смертью, что бы продемонстрировать ясность ума, ведь в отличие от самураев, жили они долго, и таким образом демонстрировали окружающим, что ещё не впали в маразм, а из жизни уходят в состоянии просветления.

С пустыми руками пришел

Я в этот мир, и босым

Ныне покину его.

Приход мой и мой уход

Случайно с миром совпали.

(Итикиё Кодзан, буддистский монах, наставник)

Фото из открытых источников. Японская цветная гравюра. Монах
Фото из открытых источников. Японская цветная гравюра. Монах

Так чем же нам, читателям, интересны предсмертные Дзисэй самураев? Скорее всего, тем, что в последние мгновения жизни человек заглядывает в самую глубь своей души, оценивает прожитые годы, и величественность происходящего. Дзисэй, это послесловие жизни человека, и, от того, как он прожил эту жизнь, стих может быть и печальным, и с толикой юмора.

Взойдёт ли солнце,

Останется ль в небе луна,

Ах, уже всё равно…

(Масамунэ Акира)

Конечно, справедливости ради необходимо отметить, что многие дзисей писались заранее. А особенно ушлые самураи, заказывали их у известных поэтов. Но, это конечно издержки человеческого характера.

Под порывом весеннего ветра

Цветы опадают,

Я ещё легче

С жизнью прощаюсь.

И всё ж, почему?

(Наганори Асано)

Как я уже писал выше, не только самураи писали предсмертные стихи. Ниже, приведены дзисей принцессы Ототатибана супруги принца Ямато Такэру. (ок. I в. н. э.) Женщина принесла себя в жертву морским божествам, дабы её муж мог пересечь на лодке Токийский залив.

О, господин мой,

Стоявший там, на поле

В Сагами,

Среди жаркого огня,

В объятьях пламени!

Фото из открытых источников. Японская цветная гравюра. Созерцание
Фото из открытых источников. Японская цветная гравюра. Созерцание

Даже японские преступники, в последние мгновения жизни обращались к поэзии:

Среди речных камней

Песок иссякнуть может,

Но в этом мире никогда

Грабители и воры

Не иссякнут.

(Исикава Гоэмон, легендарный разбойник, японский Робин Гуд)

Разные люди перед смертью обращаются к различным образам. У всех нас, один конец, независимо от того, кем мы являемся. Как сказал Воланд в известном произведении:

«Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус! И вообще не может сказать, что он будет делать в сегодняшний вечер»

М.А. Булгаков

Не стоит ли нам, живущим в бешеном темпе современного общества, остановиться на мгновение, и задуматься о том, что мы сможем написать в своём дзисэй?

В статье использованы некоторые материалы из книги Ольги Чигиринской "Предсмертные стихи самураев".

Искренне ваш, Ханзо.

Канал об истории Японии, и её исторических личностях