Самый лучший способ придать историческому фильму аутентичный вид – это снабдить его дореволюционной орфографией. А дореволюционная орфография в восприятии современного человека – это прежде всего буква ЯТЬ (Ѣ). Беда заключается в том, что правописание буквы Ѣ подчинялось своим правилам, поэтому использование её налево и направо «для красоты» ведет к ляпам. Вместо аутентичного фильм становится комичным. Приведем несколько примеров: «Волны Черного моря» (1976 г., Киностудия им А. Довженко) Вот перед нами в кадре цирк-шапито, битком набитый ятями: Аутентично? На первый взгляд, да. НО: 1. Ять – исконно русская буква, она не употребляется в словах иностранного происхождения. Поэтому в фамилии ЛОРБЕРБАУМ её тоже не будет. Жаль, выглядеть будет не «по-дореволюционному», но истина, как говорится, дороже. 2. Ять писалась всего в двух приставках: нѣ- и внѣ- (причем, нѣ- пишется только тогда, когда означает неопределенность (нѣкто, нѣчто), в значении отрицания пишется не- (неизвестность, не
Ох, уж эти «яти»: смешные киноляпы… с дореволюционной орфографией
2 мая 20232 мая 2023
60
3 мин