Найти в Дзене
ВЖНВП и т.п.

Манга! Манга! Мир японских комиксов.

Не помню точно, как ко мне попала эта книга. Скорее всего, от Миши Заславского. Подарил он мне её, или дал на время почитать? Мне хочется думать, что подарил. Ну, вы меня понимаете. Или не от Миши... Это важная книга. Написана она переводчиком и писателем Фредериком Л. Шодтом, и издана в 1983 году японским издательством Kodansha, которое хорошо знакомо отаку по всему миру. По сути, это было первое полноценное англоязычное исследование японской манги, как художественного, литературного, коммерческого и социологического феномена японской культуры. Книга обильно проиллюстрирована примерами и снабжена предисловием от самого Осаму Тезука. "Манга! Манга!" была с энтузиазмом принята как комиксными, так и традиционными американскими медиа того времени. Книга получила признание самого Стэна Ли. Отец Шодта был дипломатом, поэтому Фредерик рос в Норвегии, Австралии и Японии. Семья Шодтов впервые приехала в Японию в 1965 году, когда ему исполнилось 15 лет. Закончив школу в Японии, он п

Не помню точно, как ко мне попала эта книга. Скорее всего, от Миши Заславского. Подарил он мне её, или дал на время почитать? Мне хочется думать, что подарил. Ну, вы меня понимаете.

Или не от Миши...

Это важная книга. Написана она переводчиком и писателем Фредериком Л. Шодтом, и издана в 1983 году японским издательством Kodansha, которое хорошо знакомо отаку по всему миру. По сути, это было первое полноценное англоязычное исследование японской манги, как художественного, литературного, коммерческого и социологического феномена японской культуры. Книга обильно проиллюстрирована примерами и снабжена предисловием от самого Осаму Тезука. "Манга! Манга!" была с энтузиазмом принята как комиксными, так и традиционными американскими медиа того времени. Книга получила признание самого Стэна Ли.

Отец Шодта был дипломатом, поэтому Фредерик рос в Норвегии, Австралии и Японии. Семья Шодтов впервые приехала в Японию в 1965 году, когда ему исполнилось 15 лет. Закончив школу в Японии, он поступил в Калифорнийский университет в Санта-Барбаре, но потом на полтора года возвращался в Страну восходящего солнца, чтобы подучить японский. В конце концов он стал переводчиком.

Его вкладом в популяризацию японской культуры в США стали переводы на английский язык манги Осаму Тезука "Феникс", знаменитого "Астробоя", манги Риёко Икэда, художницы, заложившей основы современной сёдзё-манги, "Роза Версаля", бестселлера Кэидзи Накадзава "Босоногий Гэн", манги Генри Йоситаки Кияма "Манга о четырех иммигрантах" и других книг.

Самой знаменитой книгой Шодта стала "Манга! Манга!", принесшая ему несколько призов и выдержавшая несколько изданий.

Том включает в себя отрывки из переведенных Фредериком комиксов: как уже упоминавшихся "Феникса", "Босоногого Гэна", "Розы Версаля", так и короткой истории прославленного Рэидзи Мацумото (автора "Космического линкора Ямато", "Космического пирата Харлока" и "Галактического экспресса 999") под названием "Воин Призрак".

Об этой манге я хотел бы поговорить подробнее.

Мацумото прежде всего известен своими фантастическими произведениями. Читателей всегда восторгало его детальное отношение к тому, что японцы называют meka - механизмам и машинам. Но его главным секретом всегда была способность посредством сюжета, ритма повествования и стиля рисунка создать лирическое настроение, так ценимое японцами - смесь меланхолии и пафоса, пропитывающую даже его комедийные истории. Изображения Мацумото космических кораблей, самолетов, оружия и гаджетов всегда овеяны романтической аурой, добиться которой может не каждый художник.

Рэидзи родился в 1938 году в семье японского военного лётчика. Может быть, поэтому более всего его сердцу были милы именно его военные комиксы, хотя они известны гораздо меньше, чем его фантастическая манга. Эти его истории ни антивоенные, ни милитаристские, а просто выражают некий романтический/экзистенциальный взгляд на борьбу человека за выживание - и образующуюся в процессе связь как между самими людьми, так и между людьми и машинами, в чрезвычайных обстоятельствах.

Мангу "Воин призрак", рассказывающую о войне на Тихом океане, Мацумото нарисовал в 1976 году для журнала Big Comic Original в рамках серии Senjo ("Поле боя"), в отличие от большинства японских комиксов, состоявшей из коротких историй. "Воин призрак" начинается оглушительно по-киношному, потом резко меняет свой фокус, сюжетные повороты следуют один за другим, повисают многозначительные паузы, вдруг возникает полуобнаженная блондинка... А главный герой напоминает о забытых командованием на южных тихоокеанских островах японских солдат, которые так никогда и не сдались врагу...

Да, и в этой манге, на мой взгляд, одна из самых удачных эротических сцен за всю историю современного комикса.

Я отсканировал и перевёл "Воина Призрака" для вас, публикую тут первые несколько страниц, а окончание в одном из следующих постов.