Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Гармония стихов Хафиза

Кто он- Хафиз? Сладкозвучный поэт, очарование которого так ощущали влюбленные всего мира; поэт-философ, на строки стихов которого ссылались как на довод в споре и доказательство своей правоты; певец-сказитель, чьи стихи пели простые, зачастую неграмотные люди; поэт, для которого любовь к человеку всегда была выше любви к религиозной обрядности, "библиотерапевт" XIV века, дающий положительный заряд своим творчеством? А ряд строчек его стихов порождали, в свою очередь, множество стихов и притч. Одна из самых примечательных связана с именем "железного хромца" Тимура, вознегодовавшего после двустишия поэта. "Когда красавицу Шираза своим кумиром изберу, За родинку ее отдам я и Самарканд, и Бухару". Тимур так проникся этим образом, что поэтическое сравнение понял буквально. Разозлился: кто дал право этому стихотворцу распоряжаться городами, ему не принадлежавшими. Особенность стихов Хафиза в том, что каждый бейт имеет по меньшей мере два-три значения. Его газели обладают глубоким подт

Кто он- Хафиз? Сладкозвучный поэт, очарование которого так ощущали влюбленные всего мира; поэт-философ, на строки стихов которого ссылались как на довод в споре и доказательство своей правоты; певец-сказитель, чьи стихи пели простые, зачастую неграмотные люди; поэт, для которого любовь к человеку всегда была выше любви к религиозной обрядности, "библиотерапевт" XIV века, дающий положительный заряд своим творчеством? А ряд строчек его стихов порождали, в свою очередь, множество стихов и притч. Одна из самых примечательных связана с именем "железного хромца" Тимура, вознегодовавшего после двустишия поэта.

"Когда красавицу Шираза своим кумиром изберу,

За родинку ее отдам я и Самарканд, и Бухару".

Тимур так проникся этим образом, что поэтическое сравнение понял буквально. Разозлился: кто дал право этому стихотворцу распоряжаться городами, ему не принадлежавшими.

Особенность стихов Хафиза в том, что каждый бейт имеет по меньшей мере два-три значения. Его газели обладают глубоким подтекстом, многоплановостью. Его поэзия полна и спокойствия, мудрости, гармонии, любви к человеку,но, вместе с тем - иронии, сарказма, протеста против несправедливости.

Не за это ли же так высоко ценили поэта XIV века русские поэты А.С.Пушкин и Афанасий Фет, Сергей Есенин? За правду, добро, свободу, изысканные противоречия казалось бы привычных понятий, где " возлюбленная" - это "бог", напротив, " шах" или "султан" - это "возлюбленная",, "кров" - это мир божий, а веселый кабачок" - это аллегория суетного мира. А как красиво и заманчиво звучат строчки: "В блаженный миг с хмельной, веселой головою покину шумный кабачок".

-2

Эти постоянные аллегории, которые нужно было разгадать читателю средневековья. Известно, что по книгам Хафиза нередко гадали, чтобы узнать свою судьбу. А как быть читателю современному? Сплошные, говоря научным языком "культурологические лакуны". Это то, что как раз позволяет читателю осуществлять интеллектуальную гимнастику для ума, наряду с наслаждением поэтическими образами. Это то, что позволяет подняться еще на одну, а то и две ступеньки вверх по лестнице читательского развития в трудную минуту. Это та составляющая "как читать" в стрессовых ситуациях, которую упускают специалисты по библиотерапии, озабоченные подбором "душеспасильных списков" литературы. Библиотерапевтическая практика автора канала свидетельствует, что тренировка после овладения стратегиями технологии динамического чтения вполне успешна на творениях восточных поэтов.

Интересна жизнь поэта, о которой известно очень мало. Настоящее имя Хафиза- Шамсаддин Мухаммед ибн Баахалдин. хафиз - это его творческий псевдоним. Родился поэт в Ширазе, по одним данным в 1325 году, по другим - между 1317 и 1326 гг в семье небогатых горожан. Он получил хорошее образование, был в дальнейшем преподавателем духовной мусульманской школы, писал трактаты по богословию, был одно время ремесленником-каллиграфом, затем придворным поэтом. Его поэтический дар проявился очень рано; он стал одним из самых известных мастеров газели. Многие литературоведы считают газели Хафиза вершиной поэтического творчества 14 века. Умер Хафиз в 1390 г в окрестностях Шираза. Диван его стихов был составлен уже после его смерти почитателем таланта поэта Мух-Гуландамом. Первые переводы в Европе появились в 17 веке. В немалой степени способствовал популяризации поэта другой поэт Гете. В странах Востока Хафиз считается народным певцом,; для русских поэтов разных эпох - стимулом их творчества, для читателей - "лекарством" для души и надежным другом в трудную минуту.

" О, приди! У нашей жизни в мире прочных не основ,

Дом надежд стоит на ветре - бытия закон таков.

Друг мне тот, кто благороден, кто душой всегда свободен

От всего, что цвет имеет, как от тягостных оков."