Из глубины веков доносится к нам пасхальный возглас, сообщающий радость Христова Воскресения! И пусть в начале статьи это воззвание будет сокровенным и совсем негромким - так молились на Пасху наши предки тысячу лет назад.
Тексты и распевы Пасхальных богослужений, символика Воскресения и связанных с ним событий легла в основу большого числа сочинений русских композиторов. Познакомимся с ними! :)
"Ангел вопияше" Павла Чеснокова (1877-1944)
Это песнопение звучит не только на Пасхальной службе, но и на каждой Литургии до отдания Пасхи. Его текст повествует о встрече Богородицы с Ангелом у отваленного от Гроба Господня камня.
«Ангел вопияше Благодатней: чистая Дево, радуйся! И паки реку: радуйся! Твой Сын воскресе тридневен от гроба и мертвыя воздвигнувый, людие, веселитеся.
Светися, светися, Новый Иерусалиме, слава бо Господня на тебе возсия. Ликуй ныне и веселися Сионе, Ты же, Чистая, красуйся, Богородице, о восстании Рождества Твоего»
Чесноков написал одно из самых проникновенных сочинений на этот текст. Соло сопрано в нашем восприятии символизирует и ангельский глас, и образ самой Богородицы. Особенно проникновенным получился эпизод "Твой Сын воскресе...". В этой музыке есть место и тихой радости, и ликованию, которое объемлет весь мир.
Хор Московского Богоявленского кафедрального собора в Елохове под управлением Александра Майорова, соло - Оксана Секерина:
Увертюра "Светлый праздник" Николая Римского-Корсакова (1844-1908)
В основу оркестровой пьесы композитором положены три знаменных распева:
- Стихиры Пасхи (Да воскреснет Бог)
- Задостойник Пасхи (Ангел вопияше)
- Тропарь Пасхи (Христос Воскресе из мертвых)
Они звучат в храмах и поныне - но если подзабыли их звучание, можете послушать здесь :). "Да воскреснет Бог" - тема вступления, "Ангел Вопияше" звучит у виолончели соло, а Христос Воскресе - тема побочной партии и коды сочинения.
Вот что пишет об увертюре Римский-Корсаков:
В музыке соединились воспоминания о древнем пророчестве Исайи о воскресении, о евангельском повествовании и общая картина пасхальной службы с ее "Языческим веселием". <...>
Этот переход от мрачного и таинственного вечера Страстной субботы к какому-то необузданному языческо-религиозному (!) веселию утра Светлого Воскресения мне хотелось воспроизвести в моей увертюре.
Узнаете в этом замысле педагога Стравинского, который впоследствии напишет главный гимн языческой Руси - "Весну священную"? :)
Есть у "Светлого праздника" и развернутая программа. Впрочем, Римский-Корсаков публиковать ее не хотел, говоря языком музыки - а потому и мы не будем!
Проживите в этой увертюре смену состояний - переход от ожидания Воскресения в самом начале к грандиозной коде сочинения, рисующей словно бы облик многотысячной толпы, возглашающей "Христос Воскресе!".
Anima Eterna Orchestra, дирижер - Йос ван Иммерсел:
"Светлый праздник" Сергея Рахманинова (1873-1943) из сюиты для двух фортепиано
И вновь нас ожидает тема "Христос Воскресе", которую использовал и Римский-Корсаков! Правда, замысел Рахманинова принципиально отличается от идеи увертюры его старшего коллеги.
У Сергея Васильевича во всем великолепии живописуется Пасхальный перезвон!
От малых колокольчиков к ударам большого колокола, и, наконец, всей звонницы расцветает ткань этой пьесы. И вдруг ее гудящее пространство прорезает знакомая нам тема!
Играют Владимир Ашкенази и Андре Превин:
Грандиозное впечатление, правда?
Если хочется послушать больше:
Петр Чайковский - Ангел вопияше
Георгий Свиридов - Величание Пасхи (реконструкция Антона Вискова)
Если вам понравилась статья - оцените ее лайком или комментарием!
С любовью, ваш Альянс МузАртМедиа!
Христос Воскресе! :)