В России может произойти «книжное импортозамещение» из-за желания Запада переписывать произведения, которые не соответствуют гендерному и расовому разнообразию, рассказал главный редактор научного журнала «Архонт» Антон Бредихин. Комментируя ситуацию «360», он пояснил, что российские читатели ничего не потеряют, так как для них откроется богатый мир литературы Востока. По словам политолога, особенно близки россиянам будут произведения индийских авторов. Индийская литература описывает те события, которые близки нашим гражданам, их образ «простого человека» близок нам, такой же, как и у нас в России, поэтому можно найти какие-то общие точки соприкосновения, — отметил эксперт. Член Союза журналистов России Маис Курбанов уточнил, что цензурное влияние Запада может привести к тому, что книги будут поступать переводчикам в уже отредактированном виде. По его мнению, российские читатели легко откажутся от такой литературы, так как смогут быстро переориентироваться в условиях разрыва культурных
Политолог предложил импортозаместить западную литературу индийской
14 апреля 202314 апр 2023
1
1 мин