Найти тему
The Simpsons: Behind The Laughter

Bart the Genius

«Барт – гений» – второй эпизод первого сезона мультсериала «Симпсоны». Это первый эпизод где присутствует фирменная заставка, хотя она сильно отличается от той, которая появится со второго сезона. Грейнинг, который с детства не уделял особого внимания телевидению, не подозревал, что начальные заставки такой длины были редкостью в то время.

-2

Также здесь Барт впервые произносит свою коронную фразу: «Eat my shorts» («Съешь мои шорты»). Но русскоязычный вариант звучит так: «Отстань ты».

-3

Во вступительной сцене Мэгги выкладывает своими кубиками «EMCSQU» – это отсылка на уравнение эквивалентности массы и энергии Альберта Эйнштейна.

-4

Семейство играет в скрэббл.

-5

Скрэбблрыться в поисках чего-либо») – настольная игра, в которой от двух до четырёх играющих соревнуются в образовании слов с использованием буквенных деревянных плиток на доске, разбитой на 225 квадратов. В русскоязычной среде известна также под названиями «Эрудит» или «Словодел».

-6

В наших краях особой популярностью не пользуется, но на Западе по этой игре проводятся целые турниры.

-7

Барт, желая закончить раньше всех, якобы выигрывает, сложив несуществующее слово «Kwyjibo» («Квиджибо»), объяснив его значение как «большая глупая лысая американская обезьяна без подбородка» (Мардж от себя добавила, что эта обезьяна к тому же обладает «тяжёлым характером»).

-8

Кстати, банан был раскрашен неправильно, так как корейские аниматоры были незнакомы с этим фруктом.

-9

После выхода эпизода в эфир слово «Квиджибо» действительно пополнило списки некоторых словарей. Ещё так назвали компьютерный вирус и месторождение оксида железа, меди и золота в Квебеке.

-10

На следующее утро в школе, Барт рисует баллончиком на стене карикатуру на Скиннера, а Мартин Принс сдаёт его. Директор приказывает Барту зайти к нему в кабинет после уроков.

-11

Weiner в английском языке – крайне многогранное слово:

  1. Означающее, что объект может быть послан кое-куда кое-зачем.
  2. Существительное, одновременно обозначающее х*й или п*зду.
  3. Или же просто используемое для самоуничижения: «Я зануда».

Когда-то данное слово было предметом юмора, сегодня оно вызывает смущение и недоумение. Но у наших надмозгов это «венец». Венец переводческой мысли, наверное.

-12

Перед началом теста на интеллект, Мартину удаётся убедить учителя пересадить Барта к окну, чтобы тот не списывал, а сам, закончив раньше всех, начал строить ему с улицы гримасы.

-13

Кстати, похожую морду, которую скорчил Барт, набил себе директор «Телеканала 2х2» Денис Всесвятский в честь 10-летия канала.

Меня там тоже забрендировали.

-14

Разозлённый Барт, не справившись с решением самостоятельно, в отместку поменял фамилии на тестах, присвоив себе работу Мартина.

Шоу «КьюАй. Весьма интересно»
Шоу «КьюАй. Весьма интересно»

Коэффициент интеллекта (IQ – intelligence quotient, читается «ай кью») – количественная оценка уровня интеллекта человека: уровень интеллекта относительно уровня интеллекта среднестатистического человека; в более узком смысле – отношение так называемого умственного возраста к истинному хронологическому возрасту данного лица.

-16

И снова, у нас IQ-тесты не пользуются особой популярностью. Лично мой итоговый балл = 96. Это ненамного выше, чем у среднестатистического квиджибо.

-17

А вот для детей в США проводят самый настоящий обязательный экзамен, причём в раннем возрасте. Где-то в начальной школе. Он, по сути, ни на что не влияет. Зато заставляет изрядно понервничать. Иногда результаты могут повлиять на увеличение финансирования школы (некое вложение в развитие юных умов).

Когда Гомер и Мардж приходят в кабинет директора, Скиннер намекает им, что акт вандализма оценён в $75. Гомер выплачивает ущерб. Далее в кабинет заходит школьный психолог и говорит, что Барт – одарённый ребёнок. Результат теста на интеллект составил аж 216 баллов. Юного гения незамедлительно переводят в специальную школу для одарённых детей.

-19

Это так называемая школа модели «Садбери», которая работает по принципу «самонаправленного образования». Обучение происходит естественно: в процессе общения и игры ученики открывают для себя собственные интересы и следуют им. Получение «базовых» знаний для них – побочный продукт полученного жизненного и игрового опыта.

-20

На книжной полке в школе для одарённых детей книга «Преступление и наказание» («Crime & Punishment») ошибочно озаглавлена как «Преступление и паника» («Crime & Panishment»).

-21

В общем, в Центре обогащающего развития для одарённых детей наш герой чувствует себя не в своей тарелке. А дома к сыну начинают проявлять особое отношение: Мардж ведёт всех в оперу на русскоязычную «Кармен», а затем предлагает отправиться на фестиваль шведского авторского кино, чтобы подпитать ум гения.

-22

«Кармен» – опера Жоржа Бизе в четырёх актах, премьера которой состоялась 3 марта 1875 года в парижской «Опера-Комик». Сюжет создан по мотивам одноимённой новеллы Проспера Мериме. Действие происходит в Испании в первой половине XIX века.

У Чарли Чаплина есть замечательная короткометражка под названием «Пародия на Кармен». Это если вы не любители оперы.

-23

Отец и сын, вместо похода на скучный на фестиваль артхауса остаются дома и перекидывают друг другу бейсбольный мяч.

-24

Бейсбол – ещё один яркий пример американского образа жизни. Долгое время автором правил бейсбола считался Эбнер Даблдей из американского городка Куперстаун. Однако сейчас оспаривается даже факт проживания человека с такой фамилией в Куперстауне. В 1845 году житель Нью-Йорка Александр Картрайт разработал правила игры в бейсбол, которые вскоре были приняты всеми бейсбольными клубами города. 19 июня 1846 года состоялся первый матч по правилам Картрайта. В 1869 году в городе Цинциннати местная команда «Ред Стокингс» стала первой командой, начавшей платить игрокам деньги за участие в матчах. А уже через два года была создана первая в США и в мире профессиональная бейсбольная лига. К началу XX века в большинстве городов восточного побережья США были свои профессиональные бейсбольные команды.

-25

Подвергнутый остракизму со стороны своих новых одноклассников, мальчик посещает свою старую школу, но его бывшие одноклассники презирают «умника» из-за предполагаемого интеллекта. Барту надоедает такая жизнь, но он не решается признаться отцу, что не является гением. Неудачный эксперимент на уроке химии становится последней каплей: юноша признаётся в жульничестве сначала психологу, а затем и Гомеру.

Кстати, в сцене беседы с психологом Доктор Прайор сравнивает предложенный Бартом «проект» с исследованием шимпанзе Джейн Гудолл. Гудолл была рада, что её упомянули в эпизоде, отправив создателям письмо с благодарностью и копию своей книги с автографом. Только не перепутайте Джейн с Дайан Фосси, про чью работу засняли хороший фильм «Гориллы в тумане».

В финале эпизода Барт говорит отцу, что произошедшее не должно помешать им по-прежнему проводить время вместе (ведь за неделю они сблизились), но Гомер приходит в бешенство. Старший Симпсон намерен наказать младшего за обман, но смышлёный пацан убегает, закрывшись в комнате, а разъярённый отец продолжает сердито стучать в дверь. В доме Симпсонов всё возвращается на круги своя.