Такого я лично ещё не читала! Да, роман сравнивают со "Сто лет одиночества" Маркеса, и место действия и правда похоже: тоже вымышленное, и тоже узнаваемое. Плюс любимый мною магреализм. Но это не повторение и не подражание, а очень своеобразная и запутанная история красавицы Деви Аю и её четырёх дочерей.
"Красота - это горе"
Автор: Курниаван Эка
Переводчик: Извекова Марина
Редактор: Алюков Игорь
Издательство: Фантом Пресс, 2018 г.
Коллекция: На последнем дыхании, Сильные женщины, Книжная экзотика
Городок Халимунда – это срез индонезийской жизни на протяжении нескольких поколений одной не совсем обычной семьи. Голландское владычество, Вторая мировая, революция – на фоне важных событий истории Индонезии нам показывают очень своеобразные традиции, быт и отношения между людьми.
Сказать, что это интересно – ничего не сказать! Это феерический роман, наполненный странными, а порою страшными событиями. Начнём с того, что главная героиня 20 лет пролежала в могиле, после чего восстала и пришла домой к своей четвёртой дочке по имени Красота, которая на самом деле была страшна, как смерть. Зачем? А вот читайте!
Потому что этот сказочный зачин оборачивается глубоким и честным разговором об отношении к женщине в традиционном обществе, о войне и революции, о проблемах взаимопонимания между народами. И, конечно, о семейном счастье и любви. Иначе что это за семейная сага?
Моя читательница Наташа из Индонезии, автор канала Putri Jawa говорит, что название романа переведено не совсем точно. С индонезийского его можно перевести как "Красота ранит", несколько другой оттенок.
Эка Курниаван — индонезийский писатель и графический дизайнер, первый индонезиец, номинированный на Букеровскую премию. Родился в городе Тасикмалая на острове Западная Ява, вырос в небольшом приморском посёлке Пангандарам. Изучал философию в Университете Гаджа Мада в Джокьякарте.
Читали? Будете?
Подписаться на мой канал здесь или в ОК, ВК и ТГ