Найти в Дзене
Какой-то Канадский Мужик

Модные шляпы на Параде Пасхи в Нью-Йорке

В прошлые выходные я был в Нью-Йорке и, как и многие, решил не упустить возможность посетить Парад Пасхи - традиционное ежегодное мероприятие, которое собирает толпы людей на пятой авеню. Этот религиозный праздник всегда сопровождается шумными празднествами и украшениями, но то, что меня привлекло больше всего, это шляпы, которые носят участники парада.

1. Вот собор святого Патрика, расположенный на углу Пятой авеню и 50-й улицы, является одним из самых значимых христианских мест в городе и притягивает множество верующих и туристов со всего мира. Участники парада идут к Собору святого Патрика, чтобы посетить Пасхальную службу перед тем, как выйти на улицы в своих нарядах.

К сожалению, когда я прибыл на площадь, парад только начинался, так что я просто походил по толпе, фотографируя всех, кто носил интересные шляпы. Собранные мною снимки являются настоящим сокровищем, которым я хочу поделиться с вами.

Вы увидите некоторые из самых уникальных и модных шляп, которые были на Параде Пасхи. Я также попытаюсь истолковать их тайный смысл, т.е. что этим хотел сказать сам шляпко-носитель или носительница.

Напишите какие вам понравились больше всего.

2. Шляпки со зданиями могут быть отсылкой к архитектурным формам и стилям, которые были популярны в определенную эпоху, или к конкретным зданиям и местам, имеющим культурное или историческое значение.

-2

3. Цилиндр как элемент готического костюма может быть символом утонченности и изысканности. Этот элемент одежды использовался в эпоху Викторианской Англии и был популярен среди высших слоев общества, что указывает на принадлежность к богатому и образованному кругу.

-3

4. История парада имеет корни в обычае богатых людей в прошлом после посещения службы выходить на прогулку в своих новых весенних нарядах, чтобы показать свой статус и достаток.

-4

5. Парады, которые проходили в Нью-Йорке в конце XIX века, были развлекательным и показательным событием, на котором богатые люди могли показать свои костюмы и щеголять перед публикой.

-5

6. Такой головной убор непременно ассоциируется с научной фантастикой, космическими путешествиями и исследованиями, а также с миром пришельцев и неведомых форм жизни.

-6

7. Двери собора святого Патрика в Нью-Йорке являются известным примером великолепного художественного мастерства. Они были изготовлены в Италии из бронзы и установлены в соборе в 1906 году. Двери показывают жизнь и деятельность св. Патрика, который считается основателем христианства в Ирландии.

-7

8.

-8

9. Одна из возможных интерпретаций этой шляпки может быть связана с Алисой в Стране чудес, где Королева Красных Карт знаменита своими словами "Off with their head", которые она произносит, приказывая казнить людей. Розы, вполне вероятно, связаны с садом Королевы Красных Карт, где выращиваются красные розы, а игральная карта может относиться к тому, что Королева любит играть в кости. Такая шляпка может быть интерпретирована как выражение сарказма или юмора, или как проявление эксцентричности.

-9

10. Пасхальный заяц и его стратегический запас.

-10

11. Такая шляпка может быть интерпретирована как выражение детской ностальгии, любви к игрушкам и желания сохранить частичку своего детства.

-11

12. В некоторых случаях, шляпка из кукол Барби и игрушек может быть использована для создания некоторого контраста или вызова внимания к чему-то. Например, в рамках некоторых акций такая шляпка может стать символом отрицания культуры потребления.

-12

13. Белая одежда и шляпы с цветами могут означать связь с природой и символизировать весну, возрождение и новую жизнь, которые связаны с праздником Пасхи.

-13

14. Белая штукатурка на лице, известная как "пасхальная маска", является традиционным элементом нарядов для Пасхального парада в Нью-Йорке. Она также скрывает личность, чтобы показать единство с остальными участниками парада. Либо это может символизировать чистоту, смирение и покаяние, что является важным аспектом праздника Пасхи

-14

15. Наверное, это головной убор №1 на этом событии.

-15

16. Как я уже писал, дверь состоит из сценок из жизни святого Патрика. На одной двери можно увидеть, как Патрик крестит язычников, на другой - как он учит верующих или как проповедует перед королем.

-16

17. Шляпка с натеркой и куском сыра может быть означать предпочтение своего обладателя к итальянской кухне или отсылать к какому-то конкретному блюду с сыром, такому как, например, паста карбонара или пицца. Может также быть шутливой отсылкой к тому, что некоторые люди очень любят сыр.

-17

18. Шляпка со спагетти, вероятно, также отсылает к итальянской кухне и может указывать на любовь к пасте. Возможно, это также шутливая шляпка, которая показывает, что ее обладатель не боится быть необычным и веселым. Обычно, на Параде Пасхи в Нью-Йорке, многие участники носят шляпки, которые выражают их индивидуальность и чувство юмора.

-18

19.

-19

20.

-20

21.

-21

22. Шалтай-Болтай - это персонаж английской народной сказки, также известный как Шалтай Малтай. Обычно он описывается как кукла или игрушка на ниточке, которую дети крутят и качают, чтобы смотреть, как он двигается.

-22

23. В игре, связанной с этим персонажем, один человек держит в руке яйцо на ниточке, а другой человек дергает за ниточки, управляя тем, как яйцо двигается.

-23

24.

-24

25.

-25

26. Дама с пуделем, которого все хотят сфотографировать.

-26

27. "He is risen!" переводится на русский язык как "Он воскрес!". "He is risen indeed!" можно перевести как "Он воистину воскрес!". Эти фразы часто используются в христианской традиции во время празднования Пасхи в знак того, что Иисус Христос воскрес из мертвых.

Если, конечно, это не Indeed дот ком.

-27

28.

-28

29. Фотосессия недалеко от Централ парка.

-29

30. Современные небоскребы вокруг Централ парка просто как спички.

-30

31. И здесь уже цветёт во всю!

-31

Вот и всё на тему головных уборов и не только.

А православная Пасха в этом году как раз будет в это воскресенье, верно?