В прошлые выходные я был в Нью-Йорке и, как и многие, решил не упустить возможность посетить Парад Пасхи - традиционное ежегодное мероприятие, которое собирает толпы людей на пятой авеню. Этот религиозный праздник всегда сопровождается шумными празднествами и украшениями, но то, что меня привлекло больше всего, это шляпы, которые носят участники парада.
1. Вот собор святого Патрика, расположенный на углу Пятой авеню и 50-й улицы, является одним из самых значимых христианских мест в городе и притягивает множество верующих и туристов со всего мира. Участники парада идут к Собору святого Патрика, чтобы посетить Пасхальную службу перед тем, как выйти на улицы в своих нарядах.
К сожалению, когда я прибыл на площадь, парад только начинался, так что я просто походил по толпе, фотографируя всех, кто носил интересные шляпы. Собранные мною снимки являются настоящим сокровищем, которым я хочу поделиться с вами.
Вы увидите некоторые из самых уникальных и модных шляп, которые были на Параде Пасхи. Я также попытаюсь истолковать их тайный смысл, т.е. что этим хотел сказать сам шляпко-носитель или носительница.
Напишите какие вам понравились больше всего.
2. Шляпки со зданиями могут быть отсылкой к архитектурным формам и стилям, которые были популярны в определенную эпоху, или к конкретным зданиям и местам, имеющим культурное или историческое значение.
3. Цилиндр как элемент готического костюма может быть символом утонченности и изысканности. Этот элемент одежды использовался в эпоху Викторианской Англии и был популярен среди высших слоев общества, что указывает на принадлежность к богатому и образованному кругу.
4. История парада имеет корни в обычае богатых людей в прошлом после посещения службы выходить на прогулку в своих новых весенних нарядах, чтобы показать свой статус и достаток.
5. Парады, которые проходили в Нью-Йорке в конце XIX века, были развлекательным и показательным событием, на котором богатые люди могли показать свои костюмы и щеголять перед публикой.
6. Такой головной убор непременно ассоциируется с научной фантастикой, космическими путешествиями и исследованиями, а также с миром пришельцев и неведомых форм жизни.
7. Двери собора святого Патрика в Нью-Йорке являются известным примером великолепного художественного мастерства. Они были изготовлены в Италии из бронзы и установлены в соборе в 1906 году. Двери показывают жизнь и деятельность св. Патрика, который считается основателем христианства в Ирландии.
8.
9. Одна из возможных интерпретаций этой шляпки может быть связана с Алисой в Стране чудес, где Королева Красных Карт знаменита своими словами "Off with their head", которые она произносит, приказывая казнить людей. Розы, вполне вероятно, связаны с садом Королевы Красных Карт, где выращиваются красные розы, а игральная карта может относиться к тому, что Королева любит играть в кости. Такая шляпка может быть интерпретирована как выражение сарказма или юмора, или как проявление эксцентричности.
10. Пасхальный заяц и его стратегический запас.
11. Такая шляпка может быть интерпретирована как выражение детской ностальгии, любви к игрушкам и желания сохранить частичку своего детства.
12. В некоторых случаях, шляпка из кукол Барби и игрушек может быть использована для создания некоторого контраста или вызова внимания к чему-то. Например, в рамках некоторых акций такая шляпка может стать символом отрицания культуры потребления.
13. Белая одежда и шляпы с цветами могут означать связь с природой и символизировать весну, возрождение и новую жизнь, которые связаны с праздником Пасхи.
14. Белая штукатурка на лице, известная как "пасхальная маска", является традиционным элементом нарядов для Пасхального парада в Нью-Йорке. Она также скрывает личность, чтобы показать единство с остальными участниками парада. Либо это может символизировать чистоту, смирение и покаяние, что является важным аспектом праздника Пасхи
15. Наверное, это головной убор №1 на этом событии.
16. Как я уже писал, дверь состоит из сценок из жизни святого Патрика. На одной двери можно увидеть, как Патрик крестит язычников, на другой - как он учит верующих или как проповедует перед королем.
17. Шляпка с натеркой и куском сыра может быть означать предпочтение своего обладателя к итальянской кухне или отсылать к какому-то конкретному блюду с сыром, такому как, например, паста карбонара или пицца. Может также быть шутливой отсылкой к тому, что некоторые люди очень любят сыр.
18. Шляпка со спагетти, вероятно, также отсылает к итальянской кухне и может указывать на любовь к пасте. Возможно, это также шутливая шляпка, которая показывает, что ее обладатель не боится быть необычным и веселым. Обычно, на Параде Пасхи в Нью-Йорке, многие участники носят шляпки, которые выражают их индивидуальность и чувство юмора.
19.
20.
21.
22. Шалтай-Болтай - это персонаж английской народной сказки, также известный как Шалтай Малтай. Обычно он описывается как кукла или игрушка на ниточке, которую дети крутят и качают, чтобы смотреть, как он двигается.
23. В игре, связанной с этим персонажем, один человек держит в руке яйцо на ниточке, а другой человек дергает за ниточки, управляя тем, как яйцо двигается.
24.
25.
26. Дама с пуделем, которого все хотят сфотографировать.
27. "He is risen!" переводится на русский язык как "Он воскрес!". "He is risen indeed!" можно перевести как "Он воистину воскрес!". Эти фразы часто используются в христианской традиции во время празднования Пасхи в знак того, что Иисус Христос воскрес из мертвых.
Если, конечно, это не Indeed дот ком.
28.
29. Фотосессия недалеко от Централ парка.
30. Современные небоскребы вокруг Централ парка просто как спички.
31. И здесь уже цветёт во всю!
Вот и всё на тему головных уборов и не только.
А православная Пасха в этом году как раз будет в это воскресенье, верно?