Найти тему
Мельница

Вопросы и ответы

Фото: Дмитрий Лившиц
Фото: Дмитрий Лившиц

Почему клинкам и кораблям дают девичьи имена?

Как лучники Азенкура оказались в окопах?

Где находится дверь Тамерлана?

❓Регулярно читаем вопросы по текстам песен, и решили поговорить на эту тему. Не понимаете конкретную строчку? Не можете разобраться, о ком идет речь в песне? Погуглили, но легче не стало?

Выбрали 12 ваших вопросов из комментариев в группе ВКонтакте, а теперь делимся ответами Натальи.

"Враг не дремлет, враг знает, что бог наш пан (или Пан)" это отсылка к греческому богу лесов или отсылка к "Boh pan nas", боевому кличу таборитов?

Наконец-то верно заданный вопрос по этому тексту! Конечно, второе. И это же является ответом на вопрос, есть ли в наших песнях отголоски творчества Сапковского. Если текст, который лёг в основу «Опасного лета» был написан Ольгой Лишиной как прямой оммаж, и мне пришлось его отчищать от «сирени и крыжовника», то в «Сердце ястреба» для меня важно было передать тонкий привет «Божьим воинам». История гуситских войн и европейских ересей и чернокнижия меня всегда занимала.

Что такое золото тумана? (Есть предположение, что это туман в лучах утреннего солнца, в т.ч. поэтому зима приходит за весной...) И почему снега не белые?

В песне еще важное слово «мление», то есть морок, вызванный очень сильным морозом. В такую погоду люди видят пасолнца и снежные миражи, и в холодном ясном воздухе как будто висит золотистый дым.

А снега не белые на картинах импрессионистов - именно Клод Моне и Альфред Сислей поняли, что чтобы добиться достоверного свечения в зимних пейзажах, белила с палитры нужно убрать.;-)

Кстати, был еще вопрос о снеге в песне «Кицунэ» - так вот, действие песни происходит зимой. Иногда снег - это просто снег.;-)

Почему песня называется именно Анестезия? Этот вопрос не даёт мне покоя :)

Давно пора было его задать!

Это перекрученное мною «Анастасия», то есть Воскресение. У меня много рождественских песен, а пасхальная только одна - вот эта. Поэтому в последнем куплете и кровь искристая, и плоть - весна.

Что же касается образа отрубленных голов - ну, просто головы. Головы вообще. Головы Робеспьера и Анны Болейн, или еще чьи-то.

За цунами лишь флейта поёт. Эту строчку считаю выдающейся поэтической конструкцией, ведь в ней заключён редкий контраст - хтоническая, сметающая все на своем пути стихия и изящный инструмент, волнующий сердца. Мне очень интересно, какой смысл вкладывал в этот образ автор.

Она не просто поет, а поет в тишине. Неизменной спутницей цунами является страшная звенящая тишина, и вот у меня в тексте из этой тишины возникает призрачная флейта, как зов Изольды, которому невозможно противостоять, как невозможно противостоять и всесокрушающему цунами.

Почему та, что ждёт на третьем корабле, губит? Почему гибнет? Что символизируют три корабля, что за боль алеет на первом?

Потому что любовь бывает более гибельна, чем любая страсть или болезнь, причем и для субъекта, и для объекта (спасибо за формулировку соавтору текста Ольге Лишиной).

Что за магическая сила у ночной кобылы?

Ночная кобыла - это классический случай воплощения темного образа богини-матери в низшей мифологии. Формулировку «искал кобылу, нашел кобылу, связал кобылу ее же гривой» я взяла как прямую цитату из среднеанглийского заговора, в сюжете которого бог Воден ловит, стало быть, эту лошадь.

Ну а «ночная кобыла» - это игра слов по отношению к английскому nightmare, где mare, понятно, никакая не кобыла, а мара, дух-душитель (то есть по-нашему - стенокардия).;-)

Можно подробнее про белого почтового кита? Почему его то посылают с вестью, то ищут на него гарпун?

Во-первых, это две стороны кита, и они появляются поочерёдно в Никогда и в Дредноуте (и да, у них почти одинаковая музыка, но разные тональности, потому что это две стороны одной и той же песни!). И изначальная его ипостась - это Моби Дик, кит-убийца, кит-судьба, кит-ананка, если хотите, против которого бессильны гарпуны капитана Ахава. А вот в Дредноуте возникает некий вариант сюжета, где судьбу - возможно - удалось приручить.

Кто такие лозоносец и рудоходец? Почему один слева, а другой справа?

Это названия древних профессий искателей полезных руд. Слева-справа - а почему бы нет?;-) в песне «Джинн» мне нужно было соблюсти баланс между призрачной сладостью Содомской лозы, чей плод рассыпается в прах на устах, и земной, каменной стихией пустыни.

Очень хотелось бы узнать подробности создания "Тёмных земель" - что пришло от Близзов, кроме абстрактного "ну вы там про военное ремесло вставьте", но этот вопрос сильно шире заданной темы и, возможно, с производственными секретами, поэтому вопрос таки по куплету и строчке: последний куплет это чистая фантазия или на тот момент был дан какой-то нарратив о том, "что будет", если даже это слишком широко - обращение "вернись за мной" к слушателю, к Натаносу или ещё к кому-то?

Ооо, давно хотела рассказать. В том-то вся и суть, что у меня не было абсолютно никаких вводных помимо тех, которые были даны локализаторам и пользователям, тестировавшим игру. Поэтому задача написать песню была, скажем так, весьма абстрактной и поэтому чудовищно сложной. Сразу после выхода песни многие фанаты WoW ругали меня за якобы полное непонимание персонажей и сюжета, но потом развитие игры показало, что я на подсознательном уровне словила верное направление.

Кстати, про военное ремесло - это полностью моя строчка, как и «вернись за мной», а вот требования были простые и суровые - вставьте больше локаций игры и вообще привязок. Орда у меня была изначально, пришлось добавить еще Бастион.

Кто главный герой песни «Радость моя»?

Как любит говорить соавтор этого текста Иван Малютин, тут у нас история любви ифрита к Господу, А ТЕПЕРЬ - СЛАЙДЫ!;-)))

Это была моя первая ближневосточная, даже, можно сказать, синайская песня, написанная задолго до того, как я имела возможность напрямую познакомиться с духами пустыни.

Почему башмаки красные, а колтуны рыжие, написано у Ганса Христиана? Но у кого написано, про кого песня Кощей, герой которой стал бессмертен КАК Кощей. Кто этот бессмертный?

Да что вы так к этому несчастному Андерсену прицепились? Семантика красных башмаков намного шире и интереснее, чем отрубленные ножки несчастной Карен. Это и сандалии служителей Гекаты, и папские штиблеты, и туфельки Дороти в Стране Оз, и - соответственно - обувь Роланда и его ка-тета в «Темной Башне», даже красные туфли Жюльет Бинош в фильме «Шоколад». Красные башмаки - это маркер непохожести, жизненности, готовности к приключениям. И, как завещал нам мой любимый герой Г. Л. Олди Сарт, башмаки обязательно должны быть УДОБНЫМИ.

(к вопросу про девичьи имена клинков и кораблей - прим.ред.) Про Экскалибур точно не знаю, но вот было принято называть женскими именами, и все. Я бы скорее спросила, что этим хотела сказать лирическая героиня, чем это важно именно в песне?

Это правильно заданный вопрос, и здесь мне нужно отослать вас к тексту «Тристана» - «поверить не мог, она тебе лира или клинок». Влюблённая женщина может быть податливой, как вода, и бритвенно-острой, как меч.

Послесловие

Фото: Дмитрий Лившиц
Фото: Дмитрий Лившиц

Хочу подвести небольшие итоги нашей игры в вопросы и ответы.

Итак, тезисно:

У меня нет песен, «написанных по книгам». У меня есть песни, отчасти, может быть, навеянные книгой, произведшей на меня большое впечатление, но это впечатление я внутри себя всегда перерабатываю, присваиваю, аппроприирую. Поэтому ведьма в песне «Ведьма» - это любая ведьма или женщина, обвиненная в ведьмовстве, а не Сюзан из «Колдуна и Кристалла» Стивена Кинга.

То же относится и к народным сказкам или мифам - я использую их, но не следую им. Я мифотворец и делаю внутри своей демиургии абсолютно все, что хочу, поэтому у меня огненный дух пустыни может быть влюблен в ветхозаветного синайского стихиаля, а змей может жить среди молний, потому что это мой личный змей, он не Вритра и не Индра, не Велес и не Перун. И поэтому не стоит указывать на якобы несоответствия текстов песен некоему канону, потому что понятия канон для меня не существует, существует лишь понятие логики мифотворчества.

Наконец - был хороший вопрос про сублимацию. Да, я сублимирую абсолютно все и со страшной силой. Но серьезно, друзья, интересоваться, кто друг другу по статусу герои «Дороги Сна» или что же именно случилось там в Исландии такого, чтобы я написала «Королевну»?.. Я могу сказать, что у «Дороги Сна» один адресат, а у «Прялки» и «Княже» другой, а «мой серебряный» вообще совершенно третий сквозной образ, но что вы будете делать с этой информацией? Позвольте, пожалуйста, мне оставить процесс сублимации при себе, а вам наслаждаться его результатом.

Большое спасибо участникам дискусси, которые вспомнили мои ранние рассказы о создании песен и, например, комментарии к «Манускрипту», а то несчастные лучники так бы и сидели в окопах. В целом эксперимент получился удачный и поучительный, я сделала для себя много выводов.