Найти тему

Почему священные тексты нужно переводить на живой язык?

Во многих религиях священным является не только содержание Писания, но и язык на котором он написан.

✅ Мусульмане считают, что Коран есть только на арабском, все переводы - не Коран, а толкование

✅ РПЦ до сих пор в богослужениях использует церковнославянский язык

-2

✅ Зороастрийские мобеды 1 000 лет повторяли авестийские тексты (мертвый язык), даже примерно не понимая их значение.

-3

Но язык устаревает. Люди не понимают, что говорят. И этические установки, которые должны были наставлять превращаются в ритуальное заклинание.

-4

🔥 Молитва - не заклинание. Понимаете разницу?

👉 И появляются ежи, которых куда-то несет Бог.

Подписывайтесь на меня в телеграмм https://t.me/nuta_my и инстаграм https://www.instagram.com/nuta_my/

Все мои лекции тут
http://nuta.su