Когда я села за стол, чтобы взять интервью у госпожи Юмико, одной из немногих оставшихся в живых женщин, которых в годы войны в Японии принуждали к работе в станциях утешения, я не могла не испытать чувство восхищения и печали. Восхищение ее силой и стойкостью перед лицом невообразимых обстоятельств, и печаль за те зверства, которые ей пришлось пережить.
Наш разговор начался с того, что она рассказала о первых днях войны, о том, как японская императорская армия распространялась по всей Азии, и как ее семья была среди тех, кто приветствовал солдат как освободителей. Однако по мере того, как война затягивалась, она быстро увидела темную сторону поведения солдат, которая заключалась в насильственной вербовке женщин для станций утешения.
Г-жу Юмико, которой в то время было всего 16 лет, забрали из дома и привезли на близлежащую военную базу, где с нее сняли одежду и дали белое кимоно. Затем ее заставили неоднократно заниматься сексом с японскими солдатами в тесной комнате, заполненной другими девушками.
Она рассказала о физическом и эмоциональном насилии, которому подвергалась каждый день, о том, как ее избивали и морили голодом, и как она часто молилась о смерти, чтобы та забрала ее от этого кошмара. Она рассказала о том, что станции утешения были ничем иным, как узаконенными лагерями изнасилований, где женщины рассматривались лишь как объекты для солдат, с которыми они могли доставлять себе удовольствие.
Я спросила ее о медицинском обслуживании женщин, и она сказала, что его не было. Их раны и болезни не лечили, и большинство женщин страдали от венерических заболеваний и других серьезных болезней.
Когда мы продолжили разговор, она поделилась со мной тем, как она и другие женщины пытались противостоять угнетению, даже если это означало риск для их жизни. Она рассказала о том, как они организовывали небольшие акции неповиновения, например, смывали сигареты солдат в унитаз или плевали в еду.
Несмотря на опасность, женщины продолжали сопротивляться своему плену, и в конце концов им удалось добиться от своих поработителей некоторых незначительных уступок. Например, им предоставили небольшую возможность уединиться и разрешили спать в отдельных кроватях.
Со временем японские военные начали проигрывать войну, и станции утешения были закрыты. В конце концов г-жа Юмико смогла вернуться домой, но травма, которую она пережила в те годы, никогда не покидала ее.
Когда наша беседа закончилась, я увидел на ее лице напряжение, вызванное как воспоминаниями о прошлом, так и тяжестью настоящего. Я спросил ее, есть ли у нее слова мудрости для тех, кто сегодня, возможно, переживает подобное.
Задыхаясь от эмоций, она говорила о том, как важно постоять за себя, найти даже самые незначительные способы сопротивления, никогда не терять надежду. Она говорила о том, как этот опыт научил ее ценить свою собственную человечность и как она видит эту же человечность в каждом выжившем, которого она встречает.