Найти тему
miek

Собака Баскервилей #9. Подозреваемые Джек и Бэрил Стэплтоны.

Вот дом, разделенный сам в себе, который построил Джек.

Английская детская считалка


Джек и Бэрил переселились в Девоншир вскоре после возвращения сэра Чарльза. Невозможно представить, что это была случайность — он сам проговорился, что неудача с частной школой подорвала его финансы. Совпадение лишь в том, что вовремя подвернулся богатый дядюшка с полным сараем денег. Впрочем, не будем забегать вперед.


Неизвестно, откуда племянник сэра Чарльза заимел обширный опыт и в научных, и в полукриминальных делах, но его послужной список достоин изучения.

На момент расследования Стэплтону между тридцатью и сорока годами. И он уже успел: пробиться на высокую должность в Коста-Рике, растратить (т.е. украсть) государственные средства, сбежать вместе с деньгами и с первой красавицей острова в Британию (с ЛондОну выдачи нет), найти и описать в научной прессе новый вид бабочек, открыть частную школу и прогореть с этим проектом... По ходу приключений он как минимум дважды сменил фамилию. Это вам не простой «сын лейтенанта Шмидта»!


В отличии от Остапа Бендера, наш герой не особо чтит уголовный кодекс. Даже не станем принимать во внимание те обвинения, которые против него выдвигал позже Холмс, типа участия в ограблениях. Прояснить нужно эпизод со школой. Мы знаем, что это заведение просуществовало несколько лет, а потом в нем случилась эпидемия брюшного тифа, несколько учеников умерли и ... все, позор, разорение, основатели спасаются бегством.


Когда я впервые читал «Собаку», мне лет 10 было, а я уже тогда недоумевал от рассказа. Брюшной тиф? Да тогда пол-Англии и треть мира страдало от этой напасти, даже Ватсон успел переболеть. Умерло трое воспитанников? Ну не десять же учеников было во всей школе. Да и вообще, детей тогда было много и относились к ним в духе «бог дал — бог взял». И это не венерическая болезнь. Отчего же Стэплтонам пришлось резко «делать ноги»?


Оттого, что в викторианской культуре не принято рубить правду-матку о постыдных эпизодах жизни. Обратимся к английскому оригиналу, потому что русский перевод несколько смягчает оттенки. Сравните: «
в одной школе разыгрались очень неприятные события» и «school had come to grief under atrocious circumstances». Слово atrocious означает не «неприятные», а «отвратительные», «зверские», «ужасные». Там что-то совсем нехорошее было — такое, что было от чего бежать.


Что — мы не узнаем точно, но дело происходит в Британии и затрагивает аристократию. Нет другого выхода, как предположить, так скажем, нецелевое использование детей, которое могло выйти наружу.
Они и сейчас так развлекаются, если что. Видимо, для сокрытия улик нескольким ученикам «пришлось умереть» и это обставили как эпидемию тифа. В итоге фигуранты дела остались на свободе, тем самым позволив организаторам заведения исчезнуть и продолжить жизнь под новыми именами. Впрочем, на взятках и фальшивых документах Ванделеры-Стэплтоны все равно сильно поиздержались.


После заселения в Меррипит-хаус Джек Стэплтон ведет себя тихо и неприметно, ловит бабочек, знакомится с дядей и быстро становится одним из его лучших приятелей. Узнать о том, что в завещании он не указан, было делом небольшого времени. Мы не можем установить, как и когда он начал разговоры об изменении завещания в свою пользу, но они точно были. Поначалу безрезультатные — мы знаем, какие в этой почтенной семье обычаи. Но Стэплтон не сдался, ведь человек бывалый и терять ему нечего.


К его сожалению, по ходу истории очень сильно испортились отношения с женой. Ее можно понять: любой женщине хочется чего угодно, но не сидеть в деревенской глуши с неясными перспективами. Расчет мужа, возможно, и хорош, но два года слишком долгий срок. Скорее всего, еще до внезапной и очень неприятной для Стэплтонов смерти лорда Чарльза супруги поссорились, а после она и вовсе потеряла веру в партнера. Ведь его план, такой сложный и «долгоиграющий», почти рухнул, скоро приедет сыщик из самого Лондона и что с этим делать?


Приезд сэра Генри становится для нее долгожданной отдушиной. Нельзя объяснить актерской игрой то, как она пытается разговаривать с Ватсоном, приняв его за баронета, и то, как потом ведет себя с настоящим Генри Баскервилем. В отличии от других родственников, тот оказывается вполне нормальным в общении человеком, а статус «сестры» позволяет свободно общаться и флиртовать с ним. Стэплтон в ужасе смотрит на это, периодически выходит из себя, но сделать почти ничего не может.

И тут происходит развязка. Припомните, как там было дело?


Холмс и Ватсон якобы уехали на пару дней, а сэру Генри дали задание сходить в гости к Стэплтонам. Беседовали они допоздна, Баскервиль ушел домой, а на его пути герои уже скрытно приготовились к сражению. Следом из тумана выбежала собака, ее ранят выстрелом, но перед смертью животное успевает напрыгнуть на баронета, не причинив вреда. Ватсон, Холмс и Лестрейд бегут в жилище Стэплтонов. Его там нет, только стонет его жена, связанная простынями (запомним это). Герои делают вывод, что преследуемый осознал, что проиграл, в страхе помчался в свое укрытие на болотах, но сослепу оступился и утонул. Ни труп, ни следы гибели так и не были найдены. И все разошлись
с чувством глубокого удовлетворения.


А я позволю себе задать вопрос: зачем Стэплтону вообще было бежать? Что тогда, что в наши дни против него почти ничего предъявить нельзя. Собака это не нож или пуля из пистолета. Улик-то нет и не было. Он скажет: ну сорвалась собака с цепи, так она дрессированная на поиск по следу и не хотела никого кусать, пока вы в нее не выстрелили. Да, признаю вину — не уследил за существом, готов заплатить штраф. Дальше что?

И смерть сэра Чарльза не пришьешь: официально умер от инфаркта.


Две вещи здесь важны. Стэплтону ничем особенно не угрожало это фальшивое покушение и у него не было повода скрываться. Если только... кто-то из его ближайшего окружения не был готов дать против него показания! Например, сестра-жена Бэрил.


И второе. Если даже поверить, что Чарльз Баскервиль был до смерти напуган собакой, то это убийство очень профессионально обставлено так, чтобы выглядеть естественной смертью. Что и позволило исполнить завещание и отдать его деньги баронету. А вот «покушение» на сэра Генри таким не могло быть никак и никогда. Как можно надеяться, что здоровый и не старый мужчина «врежет дуба» от ужаса? А если собака хоть раз его укусит? Ведь тогда все — будет расследование, долгие суды, мучительные тяжбы с новыми родственниками и так далее.


Но самое главное вообще в другом. Скорее всего, Стэплтон вовсе
не умер, а растворился в английском тумане, как он это делал и раньше. И это уже было планом Холмса.

Не переключайтесь.

<< Предыдущая часть

>> Продолжение