Вот опять наступают Пасхальные дни, и опять во всех рассылках и поздравлениях появятся веселые зайцы и кролики с яйцами. А задумался ли кто-нибудь хоть раз, ну что общего у Светлого Христова Воскресения и этих прекрасных животных с длинными ушками?
А общее-то есть. И прежде всего, конечно, традиция. Причем, по мнению одного из братьев Гримм (сказки читали небось?), еще и языческая. Но пугаться поздно, ибо и воскурения ладаном, и освящение всякой снеди (тех же куличей, например) – все это взято и "одомашнено" Христианством из язычества. Так что все здесь нормально, кроме понимания сути.
Так вот, немецкий филолог Якоб Гримм (1785-1863) в начале 19 века высказал мнение, что появление в Германии зайца как символа Пасхи связано с самим названием этого праздника – Ostern (как и английское – Easter). Дело в том, что в древние, языческие времена германские племена почитали богиню Остару (Ôstara), которая, возможно, произошла от еще более древней англосаксонской Эостре.
И вот эта Эостре (Eostre) и была, как утверждал еще святой Католической церкви Беда Достопочтенный (673 – 735), богиней одноименного месяца, который сейчас называется апрель, а тогда – Eosturmonath, что сейчас англичане перевели бы как "пасхальный месяц".
Поэтому у англичан и немцев, оказывается, даже само название Пасхи имеет языческие корни. Но вы уже перебиваете меня: "так что насчет зайцев и кроликов-то?" Не волнуйтесь, мы уже как раз возвращаемся к ним. И сразу спешим ответить на главный вопрос: символом Пасхи по праву все же должен быть заяц, а не кролик.
Так, в Германии словосочетание "Пасхальный заяц" (Оsterhase) закрепилось еще с XVII века. По древнему преданию, именно заяц считался изначально символом той самой богини Остары. А потом закономерно перекочевал и в Христианство.
Отдельно стоит сказать об интересной традиции, связанной с Пасхальным зайцем. В Германии Оsterhase играет роль весеннего Weihnachtsmann, "Рождественского деда". Там очень популярна пасхальная игра "Haseneiersuchen" ("охота за заячьими яйцами"), когда утром на Пасху дети ищут пасхальные яйца, оставленные им в подарок зайцем.
В немецких селах на Украине дети всю Страстную субботу бывали заняты тем, что мастерили «гнезда» для Пасхального Зайца: во дворе вырывалась ямка величиной с тарелку, ее выстилали травой, а к гнезду должна была вести тропинка, которая также посыпалась мягкой травой — чтобы Пасхальный Заяц не поранился.
Воскресным утром на Пасху, едва вставало солнце, мать будила детей радостными возгласами: «Дети, вставайте, Пасхальный Заяц уже побывал у нас!». Дети вскакивали с кроватей, босиком спешили к своему гнезду и обнаруживали, что Пасхальный Заяц действительно приходил: разноцветные яйца, кусочки сахара, печенье — все это было в гнездышке, и даже на тропинке, ведшей к гнезду, лежали потерянные зайцем сладости…
– пишет исследователь пасхальных традиций Андрей Тихомиров.
В Англии между кроликом и зайцем разобраться сложнее. С одной стороны, фразеологизм Easter Bunny принято переводить как "Пасхальный кролик", но в то же время словом bunny вполне можно назвать и зайца, и даже белочку. Но более точный намек здесь опять же мы видим в области традиции.
И она, в отличие от Германии, уже напрямую связана с Христианством. По преданию, святой Амвросий (Медиоланский?) в своих проповедях говорил о зайце (который, в отличие от кролика, меняет цвет зимой и весной) как о символе Христианства, трактуя смену шерсти как символ возрождения и обновления. Правда, справедливости ради стоит сказать, что достоверных источников этого предания найти не удалось, но так с преданиями, особенно очень древними, бывает часто 🙃
Кстати, друзья, на старинных пасхальных открытках, фрагменты которых вы могли только что видеть, мы все же чаще встречаем именно зайца с его более длинными ушами и более "поджарой" фигурой. Так что даже в нативном плане мы тоже видим подтверждение нашей версии.
А вы как думаете, имеет ли все же кролик какие-то шансы быть символом Пасхи?