Найти тему
Сказочные истории

Смелая Эльза

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Друзья, решил написать одну известную сказку. Вот только плохо, её помню, пришлось переписать по-своему, в постапокалиптическом стиле. Надеюсь, вы узнаете её.

В далёком будущем землю потрясла невиданная катастрофа. Миллиарды людей погибли. Некогда могущественная цивилизация погрузилась в упадок. Наука и технологии приобрела дикую смесь религиозных предрассудков и уцелевших знаний. Немногочисленные жители собирались вместе, в результате образовывали своеобразные анклавы.

Одним из них правил Арнольд, крепкий хозяйственник, мужчина с изменённой генетикой. От предков он унаследовал способность к регенерации, ум и крепкое здоровье. Женился на обычной женщине. Родилось у него одиннадцать мальчиков. Роды сильно ослабили организм супруги. Пришло время, и она забеременела. Местные лекари установили — родится девочка. 

Арнольд светился от счастья. Он созвал себе лучших алхимиков, медикусов, кибермеханников. Но всё оказалось напрасным. При родах она умерла, явив на свет прекрасное дитя — Эльзу. Горе затмило разум Арнольда. Всё чаще его видели в семейном склепе, а не в зале правления.

По узкому коридору спешил Тропус, старший советник Арнольда. Вживлённый чип синтетической памяти позволяло запоминать огромные массивы информации. Благодаря ускорителю умственной деятельности, он мог найти выход из любой, даже безвыходной ситуации. 

Тропус распахнул дверь и ворвался в зал совета:

— Господа, есть решение.

К нему повернулись собравшиеся. 

— Арнольд не показывается уже три дня, я распорядился послать к нему охрану. — прогремел басом начальник охраны.

— Пустое! Трон. — махнул рукой Тропус.

Трон гулко стукнул механическими руками:

— Ну, да. Это ты "умник", а я отвечаю за сохранность тела.

— За сохранность отвечаю я. — проскрипел Хрус, медик Арнодьда.

— Господа! — примирительно поднял руки Тропус. — Послушайте!

Трон шумно сложил механизированные руки на груди и застыл "каменным големом". Скрюченная фигура Хруса сжалась, его худые руки с непомерно длинными пальцами что-то быстро принялись перебирать в воздухе.

— Ему надо жениться! — выпалил Тропус.

-2

Нависло гробовое молчание. Её разорвало скрипучее хихиканье Хронуса:

— За десятки километров одни мутанты. 

— Разошлём вестников! — парировал Тропус. 

— В этом есть рациональное зерно. — тихо произнёс главный механик Эрд. — Я подготовлю дроны.

За дикими болотами, что ржавой косой огибали стены анклава Арнольда, жила Моргана. Биохакер. Высокая, статная женщина с задатками телепатии. Никто не любил её и побаивался. Жителям она отвечала тем же. С годами жизнь среди полоумных стронгов, человеческих мутантов более напоминающих худых жаб, чем людей, наскучила властной Моргане. Ночами она проводила время возле стен анклава, вслушиваясь в мысли Арнодьда и впитывая энергию любви, которая била через край. Известие о смерти его жены, обрадовала Моргану. А перехватив один из дронов, вылетевших из-за стен, позволил осуществить коварный план. 

Ночью, когда полная луна осветила ржавую поверхность болота, Моргана открыла железный шкаф. На полке сиротливо лежал инъектор и десять ампул с мутной жидкостью. "Десять. Это всего десять лет неувядающей красоты. Маловато". — подумала она, взяв его в руку. 

— Арнольд практически бессмертен. Вытяжка из костного мозга позволит сделать ещё. Жаль, что начнёт стареть — задумчиво прошептала Моргана. В следующую секунду она властно воскликнула: пусть! Зато я буду жить долго, очень долго и властвовать!

Она быстро воткнула тонкую иглу инъектора в вену. Худое лицо исказилось в гримасе. Моргана вскрикнула. Моментально по ней пробежала дрожь и она преобразилась на глазах. Мелкие сеточки морщин разгладились. Щёки налились румянцем. Полные губы аллели, бирюзовые глаза распахнулись. Она отложила прибор и сорвала с себя одежду. Активировала экран, придав ему форму зеркала. Взглянула на себя. Перед ней стояла молодая, красивая девушка. Моргана придирчиво осмотрела собственное отражение и рассмеялась. Вдалеке завыли, заквакали стронги.

На следующий день раздался стук в городские ворота. Сверкнул визор. 

— Назовитесь. — сверху раздался механический голос. 

— Моргана.

То телу Морганы пробежал широкий сканирующий луч. Слегка задержавшись на лице. Потекло долгое ожидание. Наконец, щёлкнул затвор и дверь открылась. На проходе застыли двое мужчин. Широкоплечие, с механическими имплантами рук и непроницаемыми лицами с тяжёлыми подбородками. "Клоны". — скривилась в ухмылке Моргана. 

— Вас нет в базе данных. — "прогудел" один из них. 

Моргана прошептала "заклинание" входя в лёгкий транс:

— Я из соседнего селения. Меня надо пропустить. — тихим, но уверенным голосом произнесла она.

— Пропустить. — монотонно произнесли стражи и расступились.

Моргана проследовала мимо них, торжественно глядя перед собой. 

 Она миновала площадь и ступила на лестницу главного здания.

— Девушка! — окликнул её грубый бас.

Моргана обернулась, с милой улыбкой взглянув на приближающуюся фигуру. К ней широко шагая ступал Трон.

— Кто вас пропустил? 

Моргана быстро прошептала про себя нужные слова.

— Я с соседнего села.

— У меня блок псизащиты. Я неподвластен ментальному колдовству. Повторяю вопрос: кто вы?

Моргана вздрогнула, но быстро собралась. Она выдернула из широкого рукава пластиковую карточку и шагнув к Тронку, прислонила к его голове.

— Какого… ? — механический глаз вздрогнул. Окуляр свернулся в точку. 

Моргана улыбнулась:

— По приглашению Арнольда. 

Пластик рассыпался. Трон стряхнул с себя пластиковую пыль и растерянно произнёс:

— Я провожу. 

Моргана кивнула и зашагала по лестнице.

Встреча Арнольда и Морганы прошла гладко. Ей удалось подчинить его волю себе, и вскоре они сыграли свадьбу. Моргана лежала в объятиях Арнольда. 

— Дорогой.

— Да, любимая?

— Дети взрослые, может, отошлём их на учёбу? В дальние края.

Арнольд ласково взглянул на Моргану:

— У нас всё есть и здесь. 

Моргана приподнялась на локтях, взглянув в его карие глаза:

— Спи. Твои веки слипаются. Ты хочешь спать.

Взгляд Арнольда затуманился, и вскоре он захрапел. Моргана выскользнула из-под одеяла, накинула плащ и подошла к столику. Открыв потайную дверцу, достала железную коробочку. Спрятав в складках халата, она бесшумно вышла из спальни.

Тенью Моргана проникла в покои братьев. Шагнув к столику, что находился возле стены, положила на него коробку и раскрыла. Вытащила пузырёк с чёрной жидкостью. Шагнула к кровати старшего. Наклонилась. Открутила крышку пузырька и зашептала:

"Человек уйдёт, тьма придёт.

Руки-копыта, рык звериный.

Явись, изменись, в болота воротись".

Наклонила пузырёк. Густая капля сверкнула металлом и упала на лоб мальчика. Амёбой растянулась и словно живая вползла в ноздри спящего. Моргана быстро проделала то же самое с другими. Отбежала к столу. Взмахнула руками. Халат распахнулся, явив на всеобщее обозрение нагое тело. Но она, не замечая этого, воскликнула:

" Слово темно, небо черно!

Человек уйдёт, зверь придёт!"

В следующую минуту тела братьев преобразились. Но вопреки ожиданиям Морганы, они превратились тупых стронгов, а обернулись в угольно-синих птиц. Вскрикнув быстро вылетели в открытое окно.

— Проклятье! Чёртовы гены отца! 

Моргана схватила железную коробку и выскочила в коридор. 

Моргана бежала к спальне Эльзы. Ворвавшись вихрем, выхватила второй пузырёк из коробки. Раздался металлический звон. Эльза вздохнула во сне. Моргана сорвала с неё лёгкое одеяло и плеснула содержимое пузырька на грудь девочки. Быстро зашептала слова. К удивлению Морганы чёрная, мутационная жидкость не впиталась в розовое тело девочки, а было извергнута белёсой слизью. Эльза распахнула глаза:

— Тётя Моргана?

Моргана зашипела будто змея. Она склонилась над Эльзой и зашептала, пристально глядя в её небесные глаза:

— Прочь беги. Дорогу забудь. Себя не помни. 

В коридоре послышался топот и голоса:

— Мальчики исчезли! Объявляйте тревогу!

— Моргана? — Всхлипнула Эльза.

— Прочь! Забудь! — Вложила всю свою силу в ментальный посыл Моргана.

Эльза вскрикнула и быстро выбежала в коридор. Моргана на трясущихся ногах от усталости вывалилась следом.

— Госпожа? Где дети?!

— Стронги. — прошептала она и рухнула без сил.

Весь день искали пропавших детей. Всё напрасно. Арнольд приказал ежедневно патрулировать окрестности, а к болоту обращать пристальное внимание. Вскоре благодаря чарам Морганы он успокоился и всё реже и реже вспоминал о детях. А та каждый день забирала из него спинномозговую жидкость. Арнольд медленно терял силы.

Эльза поселилась в болотах. Благодаря высокому метаболизму, на неё не действовали ядовитые миазмы. Каким-то чудам её не разорвали местные мутанты. Так и бродила Эльза по топкой, ядовитой земле, не помня ни себя ни родных. Однажды, во время сильной грозы, она спряталась под широкими лапами ели, свернулась калачиком и задремала. 

Проснулась оттого, что кто-то трогает её когтистой лапой. Эльза вскрикнула и распахнула глаза. Действительно, к ней тянулась скрюченная рука, больше похожая на птичью лапу.

— Пошла вон! — с ужасом завопила Эльза. 

Ветви ели раздвинулись и показалась маленькая седая голова старухи. Она втянула воздух горбатым носом и расплылась в щербатой улыбке:

— Человеческое дитя!

Эльза бросилась прочь, но цепкие руки старухи схватили её и потянули наружу.

— Пусти!

Старуха резко, квакающие рассмеялась. Выбравшись из своего логова, Эльза невольно зажмурилась. Всё болото заливали яркие лучи солнца. Она приоткрыла глаза. На неё таращился выпученный взгляд старухи. Выпученные, затянутые бельмом глаза. 

— Пойдём со мной! — толи проквакала, то ли сказала старуха.

— Нет!

— Ребёнку нечего делать здесь. — Она вновь ощупала Эльзу. — Хм, нет повреждений. Идём. 

Старуха потянула её за собой. Эльзе ничего не оставалось другого, как подчиниться. 

Они долго пробирались по трясине. Старуха, сгорбившись, чуть ли не ползком шлёпала по вонючей жиже ногами, обутыми в тяжёлые, грубые сапоги, вся закутанная в тряпки, она более походила на местного зверя, чем на человека. Наконец, они добрались до ветхой хижины. 

— Входи. — квакнула старуха, открыв покосившуюся дверь.

Эльза шагнула в хибару. На удивление чистую. Солнце с трудом пробивалось сквозь мутное стекло. В углу крохотная печка, слева стеллажи со старыми книгами. Эльза видела столько книг только в библиотеке советника. Справа стол, на нём утварь, стеклянные пузыри, горелка и голографическая картина, тускло светящиеся от "магической батареи".

Эльза шагнула к ней и замерла. На неё смотрела красивая женщина с распущенными смоляными волосами. Цепкие, зелёные глаза светились умом. Чувственный рот. Тонкая шея. В памяти щёлкнуло. Всплыло незнакомое имя.

— Моргана. – прошептала Эльза.

К ней тут же подскочила безобразная старуха. Уставившись на неё слепым взглядом чётко произнесла:

— Как ты сказала?

— Моргана.

Старуха схватила Эльзу за плечи. 

— Кто ты, дитя?

— Я не знаю.

— Кто? Имя!

— Не помню. — сквозь накатившиеся слёзы ответила Эльза. — Отпустите! 

Старуха обнюхала её и потащила поближе к столу.

— Мне больно!

Но та не обращала внимания. Она шарила скрюченной рукой, роняя горшки, пузырьки, перебирая незнакомые предметы. Наконец, старуха нащупала продолговатый цилиндрик. Не отпуская руку Эльзы, кольнула им ладонь девочки. Эльза непроизвольно вскрикнула. Выступила капелька крови. Старуха отшвырнула от себя Эльзу и прислонила к волосатому уху цилиндрик. Прислушалась. Сжатые губы нахмурились, но вскоре расплылись в улыбке. Она повернулась к Эльзе и ласково проквакала:

— Что ты помнишь? Девочка?

— Ничего. — трясясь от страха, произнесла она.

— Мира! — старуха протянула скрюченную ладонь. — Инженер-биохимик, один из последних людей, что помнит мир до падения. А это, — она указала на портрет, — моя дочь. Моргана.

Эльза закатила глаза и рухнула в беспамятстве. 

Очнулась она, когда солнце скрылось за окном. Комнатку освещали светильники, подвешенные под потолком и дарующие мягкий, белый свет. Мира стояла возле печи, в ней горел огонь. Она непрерывно помешивала варево в железном котелке. 

— Очнулась? — не оборачивалась, спросила она 

— Вы, вы меня убьёте? — заикаясь прошептала Эльза.

Мира повернулась к ней и крякающие рассмеялась. 

— Нет нужды. На, пей.

Она протянула ей большую ложку с дурнопахнущей жидкостью.

— Что это?

— Пей!

Эльза послушно распахнула рот и зажмурилась. Мира влила в неё варево. 

Пламя обожгло рот. Эльза распахнула глаза разинув рот. Гортань полыхала, казалось, в неё влили расплавленный металл. Желудок сковало холодом. Резкая боль согнула её пополам.

— У тебя сильный метаболизм и каким-то образом тебе передались нанооператоры. Ты выдержишь, но будет очень, очень больно. Зато ты вспомнишь всё.

— Что это? — прохрипела Эльза, опускаясь на пол. 

— Магия! — гаркнула Мира.

Эльзу резко свело судорогой. Вытянуло в струну, и она невольной деревяшкой рухнула на доски хижины. Эльза завыла, из глаз хлынули слёзы. Она вскрикнула и затихла.

Эльза распахнула глаза. Потолок. Светлое помещение. Она повернула голову. Книги. Эльза вскочила. Она на лавке. К ногам упала неопрятное покрывало. 

— Мира?! Ты мама Морганы? Папа! — она вскочила. — Братья! Что произошло?

— С возращением, девочка.

Эльза развернулась. В дверном проёме стояла Мира, тяжело облокотившись на палку.

— Да, я мама Морганы. Это я научила её всему. Научила делать эликсир из последних "неиспорченных" людей. Как зовут твоего отца?

— Арнольд ле Брок. — Не задумываясь, ответила Эльза.

Мира уронила голову. Подняв пустой взгляд, уставилась на Эльзу:

— Тогда всё понятно. Твоему отцу грозит опасность. — Она криво ухмыльнулась. — В лучшем случае станет как я. 

Эльза подскочила к Мире:

— Объясни, я не понимаю.

— Давай присядем, дитя.

Они вместе уселись на лавку:

— Раньше мир был другим. Давно, очень давно. Мы были повелителями. Затем война. Смена полюсов. "Болотная чума". Не многие выжили, а тем, кому повезло, мутировали. Лишь единицы смогли сберечь старый генофонд. Я думала, он не передаётся по наследству, но, оказывается, ошибалась. Ты тому пример.

— А братья?

— Им повезло меньше. Моя дочка стремилась жить долго и быть молодой. Я жалела её. Передала знания. Думала, она использует их во благо. Старая дура. — Мира схватила Эльзу за руку. — Её надо остановить. Твоих братьев можно спасти, но это будет непросто! 

— Я сделаю всё, что от меня зависит!

— Эльза, милая Эльза, верни братьев, забери прибор и эликсир у Морганы. Выкради его наконец! Разбей. Уничтожь, и ты положишь конец этому безумству.

— Но как?

— Слушай меня внимательно, девочка, ровно в полночь выйди на заброшенное кладбище, там растёт ядовитая крапива. Любой, кто прикоснётся к ней — умрёт. Но ты рви. Будет больно, руки твои покроются язвами, но ты должна нарвать как можно больше!

— Разве я не могу использовать перчатки? — побледнев переспросила Эльза.

— Нет! Токсин вступит в реакцию с твоей кровью и распадётся на фракции. Магия! Говорю, нет, значит, нет! Не перебивай. Найди укромное место. В течение двух недель мни их голыми ступнями. Получится волокно. Сплети в верёвки и свяжи рубашки. Найди братьев. Накинь на них рубахи. Нейротоксин вступит в реакцию, они трансформируются, приобретя …, короче станут людьми!

— Ничего не понимаю! Где я их найду?

— Иди в горы. Там будет родниковое озеро, там найдёшь их в виде зверей. Уж не знаю, что их тянет туда постоянно.

Эльза вскочила, от нахлынувшей догадки:

— Так они не первые?

— Всё, ступай! И помни голыми руками и ногами!

Эльза попятилась от Миры:

— Ты чудовище, не хуже Морганы! — прошептала она и выскочила за дверь.

Мира опустила голову:

— Настоящий учёный должен быть беспристрастным.

Эльза бежала не разбирая дороги. Слёзы и гнев душили её. Наконец, она рухнула на кочку и зарыдала. 

— Чудовище, чудовище! — сквозь плач била не в чём невиноватую болотную возвышенность. 

Успокоившись, поднялась, вытерла слёзы, размазав грязь, и отправилась на поиски кладбища. "Я расколдую братьев. Вместе мы одолеем Моргану!"

— Папа! — вслух выкрикнула она и заплакала.

Лишь через три дня она вышла к заброшенному пустырю, с редкими, разбитыми памятниками. Старое кладбище, сплошь заросшими ядовитой крапивой. 

— Братья, сперва надо найти их! — воскликнула она и огляделась. 

Вдалеке виднелись острые пики. "Драконьи горы. Значит, там мои братья". Эльза сжала губы и направилась к горной гряде.

Долго шла наша героиня. Скрывалась от мутантов. Страдала от жажды. Но упорно двигалась дальше. Наконец, она достигла своей цели, идеально круглого озера с голубой водой. Эльза вышла к нему и замерла. Посреди водной глади плавали одиннадцать чёрных птиц с красными носами. Эльза вскрикнула и упала на колени. Птицы подняли свои головы с жёлтыми, словно корона, гребнями. Уставились на Эльзу.

— Братья! — крикнула она и бросилась к ним. Птицы загоготали. Замахали своими сильными крыльями с двумя когтистыми пальцами и ринулись к ней. Вскоре Эльза обнимала самую крупную птицу, а та укрывала её своими крылами. Эльза рыдала, а они молча глядели чёрными глазами.

Рано или поздно проходит любая боль. Прошла она и у Эльзы. Попрощавшись с немыми братьями, она отправилась обратно, на заброшенное кладбище. Она строго-настрого пообещала себе, во что бы то ни стало вернуть человеческий облик своим родным братьям. 

Эльза рвала жёсткие стебли. Тонкие шипы впивались в кожу, принося нечеловеческие страдания, но она рвала, рвала, рвала. Затем перетаскивала огромные охапки в пещеру, что присмотрела неподалёку.  Там, в темноте Эльза мяла из, выдавливая красный сок, что смешивался с её собственной кровью. Две недели тянулись мучения. Руки Эльзы покрылись кровоточащими язвами. Ноги красные от крови и сока. Наконец, она села на корточки и принялась расплетать стебли в тонкие жилки. На удивление жидкость не растекалась по камню, а впитывалась в волокна, придавая им алый цвет. 

Плести оказалось ещё труднее. Волокна прочные как проволока, они резали пальцы, доставляя нестерпимые мучения. Наконец, Эльзе удалось сплести десять рубах, на одиннадцатую не хватило волокон. Эльза устало рухнула на рубашки и заплакала.

— Бедные братики, нет сил, простите. — произнесла она и забылась тяжёлым сном. 

Ей снился дом, папа, братья и Моргана. Как она стояла перед ней и внушала покинуть родной дом.

— Нет! — закричала Эльза и проснулась. 

Вновь она отправилась на кладбище.

Заподозрив неладное, Моргана повелела укрепить патрули. Оценить не только приступы болота, но и заброшенное кладбище. Ничего не подозревающая Эльза приближалась к своей погибели. Ночью луна скрылась за тучами, а наша героиня ступила на жухлую траву погоста. Быстро нарвала охапку крапивы и отправилась прочь.

— Стой! — окликнули её в спину.

— Нет, не могу. — прошептала она.

Сок, выделяющийся из растений, парализовал голосовые связки Эльзы. 

— Стоять!

Но она замотала нечёсаной годовой и кинулась прочь. Огненная молния впилась между лопаток. Эльза беззвучно закричала, рухнув в охапку. Спина горела огнём. Ноги не слушались. Приближался топот многих ног. "Встать. Бежать. Братья!" — шептала Эльза. С трудом поднявшись, схватила жгучее растения и заковыляла прочь. 

Преследователи остановились.

— Кто это такой?

— Мутант, кто же ещё.

— Догоним? 

— Ты что, умереть хочешь?

Так, Эльзе удалось уйти. В пещере она рухнула без сил. Её окутала тьма. "Я умираю. Простите, братья. Папа…".

Узнав о происшествии, Моргана пришла в бешенство. Она приказала во чтобы то не стало найти девчонку. Прочесали всё болото, перевернули коряги, погубило множество людей, но Моргана не сдавалась. Безвольный и несвоевременно состарившийся Арнольд не в силах был противостоять властной Моргане.

Эльза разлепила глаза. Она в пещере, значит, жива. Несмотря на боль, принялась за работу. Размять жгучие стебли, разделить их на волокна. Хотелось всё бросить. Руки не слушались, ступни кровоточили, в голове туман и одна мысль: "смерть — это свобода". Она гнала её прочь. Вновь и вновь мяла жгучие, твёрдые стебли, разделяла их на волокно и плела рубаху.

По стенам пещеры забегали огоньки.

— Братья? — встрепенулась Эльза.

— Вот она. Ведьма! — по пещере разнеслось эхо голосов. — Хватайте её.

Грубые и сильные руки оторвали бедняжку от каменного пола. Она быстро, быстро сграбастала все рубахи и пряжу, что заготовила.

— Не прикасайтесь к её изделием! 

Эльзу вытолкнули из пещеры и погнали прочь, в кибитку, стоящую поблизости. 

— Влезай, ведьма!

Её затолкнули внутрь. Щёлкнул замок и они направились в путь. Эльза вязала, не в силах остановится. Последняя, самая маленькая рубашку почти была готова.

Повозка с конвоирами медленно сползала с горной тропы. В небе раздались каркающие звуки. Охранники беспокойно поглядывали в небо.

— Давайте поспешим. Не нравится мне это.

Повозка прибавила ход. Она подпрыгивала на камнях и нещадно тряслась. Эльза, собрав всю свою волю в кулак, доплетала рукав последней рубахе. На пол кибитка капала кровь. Эльза практически ничего не чувствовала. Кровавая пелена застелила глаза. Работать приходилось на ощупь.

Наконец, процессия подошла к городским воротам. Один из конвоиров подбежал к повозке и раскрыл дверь.

— Выходи, ведьма!

Эльза собрала все одиннадцать рубашек и шагнула на волю. Ноги подкосились, и она рухнула на колени.

— Встать!

Эльза с трудом поднялась, прижимая к себе ворох жёстких одежд.

Из ворот грациозно вышла Моргана.

— Нашлась, беглянка! Что это? — воскликнула она, указывая на небо. Там в серой вышине кружили одиннадцать птиц. Они издали грозные крики и ринулись вниз. — Убейте их! Немедленно!

Эльза, щурясь, подняла голову. Из глаз потекли слёзы:

— Братья…

— Внимание! Оружие на изготовку! Охранять госпожу! — разнеслось повсюду.

— Братья! — закричала Эльза.

Птицы спикировали к ней. Сели на землю, растопырив широкими крыльями с острыми когтями. 

— Убейте! Убейте их всех! — не унималась Моргана 

— Нет! — выкрикнула Эльза и смело рванулась на охрану.

Раздался выстрел. Она качнулась, выронив рубахи. Из плеча потекла кровь. 

Птицы зашипели, окружили Эльзу и закрыли её своими крылами. Эльза, превозмогая боль, накинула рубаху на самую крупную птицу. Та закричала, закорчилась, на глазах меняя свой облик.

— Огонь! Огонь! — неистово кричала Моргана. 

Раздались выстрелы. Снаряды угодили в грудь бесформенного чудовища в серой рубашке. Раненый зверь поднял лицо. На них спокойно смотрел старший брат Эльзы, Томас.

— Мы не враги. Она … — он указал на Моргану и рухнул. Его остекленевшие глаза глядели в серость небес.

Эльза зарычала, завыла, бешено накидывая на всех птиц вязанные рубахи. 

Охранники попятились. Моргана сделала шаг, но её схватили за руку. Она резко обернулась. Рядом стоял престарелый Арнольд.

— Что здесь происходит?

— Это мутанты! Их надо убить! Всех! — зашипела Моргана.

— Папа? 

Арнольд подслеповато прищурился, вглядываясь в Эльзу.

— Дочка? Сыны, я не верю глазам, вы живы?

— Нет! Старый дурак! — заорала Моргана и подскочила к охраннику. Вырвав энергетическое ружьё, она сделала шаг назад. — Вы мутанты! Чудовища! Ненавижу!

Прогремел выстрел. На груди Морганы расцвёл кровавый цветок. Она непонимающе взглянула на него, затем перевела взгляд на Арнольда. Тот стоял, зажав в руке древний пистолет. Из его потускневших глаз медленно вытекала слеза.

— Прости, любимая, но чудовище здесь ты.

Так умерла Моргана. Жажда вечной жизни и неувядающей красоты ожесточили её сердце. Смелость и самоотверженность Эльзы спасли всю семью. Арнольд отказался от приёмов эликсира, оставшихся от Морганы. Он побоялся повторить её судьбу. Вскоре умер. Эльза с братьями, со временем создали новое, человеколюбивое общество. 

Конец.