Мы живем в Швеции,но как не крути, а на Родину иногда тянет. Дефицит «Родины» мы восполняем общением с русскоязычными семьями. Именно русскоязычных здесь очень много, и все приехали из бывшего СССР. С каждым годом, мы становимся ближе и ближе , и все больше и больше дорожим нашей дружбой. У меня есть «семья» ( так мы называем нашу маленькую компанию) в которую входят женщины из России, Литвы, Узбекистана, Белорусии . Так вот, общий язык-русский. Отмечаем все праздники: и русские, и шведские. Одна из моих подруг отправила мне отрывок из рассказа, который очень понравился. Решила поделится с вами. *НА РУСЬ* Есть у слова «русь» и ещё одно значение, которое я не вычитал в книгах, а услышал из первых уст от живого человека. На севере, за лесами, за болотами, встречаются деревни, где старые люди говорят по-старинному. Почти так же, как тысячу лет назад. Тихо-смирно я жил в такой деревне и ловил старинные слова. Моя хозяйка Анна Ивановна как-то внесла в избу горшок с красным цветком.