Найти тему
Вестник Кавказа

Как Данелия превратил "Горестную жизнь плута" в "Осенний марафон"

Оглавление

Сценарий, который Александр Володин предложил Георгию Данелии, сначала назывался "Горестная жизнь плута". Потом история о кризисе среднего возраста, который переживает герой фильма, переводчик Андрей Бузыкин, получила название "Осенний марафон".

Работа над картиной шла в 1979 году, а на экраны она вышла в начале 1980 года.

"Вестник Кавказа" также рассказывал о фильме "Мимино", который Данелия поставил до "Осеннего марафона".

Как и почему менялся сценарий

Свой сценарий "Горестная жизнь плута" Александр Володин принес тогдашнему художественному руководителю "Экспериментального объединения комедийных и музыкальных фильмов" Георгию Данелии. Тот, в свою очередь, отдал его молодым режиссерам Юрию Кушнереву и Валерию Харченко. Им сценарий понравился, но до съемок дело не дошло - Володин заявил, что актера, для которого он писал "Горестную жизнь…", не устраивает, что фильм хотят доверить дебютантам (Сам Данелия, рассказывая об этом эпизоде, не уточнял, о ком идет речь, но во многих публикациях называется имя Александра Калягина). Тогда сценарий предложили известному уже режиссеру Павлу Арсенову, однако и его кандидатура отпала. А потом Володин и вовсе решил превратить сценарий в пьесу и отдать в театр. "По этому сценарию можно снять отличный фильм!" - возразил Данелия. В ответ кинодраматург поинтересовался, почему же он сам не хочет взяться за съемки. "Это не мой материал", - объяснил режиссер. "Давай посидим, поработаем, и он станет твоим", - предложил сценарист. И началась работа.

Вскоре стало ясно, что название "Горестная жизнь плута" не соответствует сути будущего фильма: оно характеризует Бузыкина только как отрицательного героя, хотя его образ куда сложнее. Поэтому и появилось другое, менее эмоциональное - "Осенний марафон". "Горемыка Бузыкин бегает от одной к другой, лжет, изворачивается, страдает и все время делает то, что не хочет. Потому что боится кого-нибудь обидеть. В итоге - все несчастны, и все на него в обиде", - излагал Данелия суть картины, которая в титрах представлена как печальная комедия.

Кадр из фильма
Кадр из фильма

Впрочем, первоначальное название в фильме все-таки упоминается: герой помогает своей бывшей однокурснице Варваре перевести повесть "Горестная жизнь плута".

Как выбирали актеров

"Володин написал сценарий о себе, а я, сознаюсь, снимал эту историю про себя", - рассказывал Данелия. Поэтому "и снимался фильм легко", добавлял он. Однако при выборе актеров возникали и курьезы, и проблемы.

Когда новый вариант сценария был готов, режиссер понял, что не видит в образе Бузыкина актера, для которого он создавался. Начались поиски другого исполнителя, и это, по словам Данелии, была "актерская чехарда". "Почти все ведущие актеры этого возраста побывали на наших пробах", - отмечал он.

Кандидатуру Олега Басилашвили предложила ассистент по актерам Елена Судакова, но режиссер счел, что он на роль Бузыкина "никак не подходит". Впрочем, она все-таки пригласила актера на пробу. Вот как Данелия описывал их первую встречу: "Сидит напротив меня красивый, самоуверенный, с хорошо поставленным голосом сорокалетний мужчина. Конечно, он не годится на скромного, беспомощного и безвольного переводчика Бузыкина". Однако вскоре мнение режиссера изменилось.

По просьбе той же Судаковой он подвез Басилашвили на Маросейку, где жила его мама, а потом стал наблюдать за ним в зеркало заднего вида. "Кепка у него как-то набок съехала, улицу перейти не может: рыпнется вперед - и тут же назад", - рассказывал режиссер, увидевший в тот момент в Басилашвили героя фильма. Как выяснилось позже, в этой истории не обошлось без хитрости: Судакова предположила, что Данелия посмотрит в зеркало, и попросила актера "сыграть Бузыкина". Кстати, и кепка, и нерешительность при переходе улицы сохранятся в фильме.

Кадр из фильма
Кадр из фильма

Марину Неелову Данелия впервые увидел и запомнил задолго до "Осеннего марафона" - она снималась в курсовой работе его ученика на режиссерских курсах. Когда начались поиски актрисы на роль Аллы, любовницы Бузыкина, режиссер поручил Судаковой разыскать ее. При этом фамилию актрисы и название фильма о работниках метро он не помнил. Однако ассистент с заданием справилась, и вскоре Неелова оказалась на съемочной площадке.

Нину, жену Бузыкина, сыграла Наталья Гундарева. Уже на первую встречу она пришла "абсолютно готовая к съемкам любой сцены, а там, где у нее были сомнения, - в сценарии было подчеркнуто", вспоминал режиссер.

Роль Варвары, коллеги главного героя, исполнила хорошо и давно знакомая режиссеру Галина Волчек - она снималась в его курсовой короткометражке "Васисуалий Лоханкин". Ее участие в "Осеннем марафоне" Данелия оценивал так: "Это лучшая роль ведущего театрального режиссера и актрисы России Галины Волчек в кино".

Кадр из фильма
Кадр из фильма

Исполнителя роли датского профессора Билла Хансена, который приехал в Ленинград изучать Достоевского, искали долго. Второй режиссер фильма Юрий Кушнерев предложил своего знакомого - корреспондента западногерманского журнала "Штерн" Норберта Кухинке. Увидев его, Данелия понял, что "идеальный Хансен" наконец-то найден. Однако с ним возникла проблема: чтобы пригласить на съемки иностранца из капиталистической страны, надо было получить разрешение. Соответствующие письма по очереди направлялись в иностранный отдел Госкино, МИД, КГБ, УПДК (Управление по делам дипкорпуса), но оставались без определенного ответа. В итоге начальник иностранного отдела Госкино Михаил Шкаликов, с которым Данелия давно был знаком, сказал ему: "Снимай своего журналиста. Потому что никто на себя ответственность не возьмет". "Только я тебе ничего не говорил", - предупредил при этом он.

Сдача фильма

В финале "Осеннего марафона" Бузыкин и Хансен совершают очередную пробежку. "Снимали мы на шоссе, которое вело к Финскому заливу, а за ним (если его переплыть) была Швеция", - отмечал Данелия. Он опасался, что при сдаче фильма появятся вопросы из-за этой сцены - бдительные чиновники могли предположить, что герои бегут в Швецию.

Сначала картину посмотрел гендиректор "Мосфильма" Николай Сизов и заявил: "Неплохо. Но надо подумать о финале". Однако претензия у него была совсем другая: руководитель студии счел, что герой должен окончательно вернуться к жене. Данелия категорически отказался. В Госкино ограничились несколькими мелкими замечаниями, но про финал ничего не сказали.

Кадр из фильма
Кадр из фильма

Однако Сизов, позвонивший режиссеру на следующий день, сообщил, что в Госкино забыли предупредить о необходимости поправить финал: Бузыкина вернуть к жене или как следует наказать. Данелия ответил, что может лишь удлинить сцену крупного плана Бузыкина в конце фильма. Однако потом выяснилось, что и это невозможно по техническим причинам. Когда повторный просмотр в Госкино закончился, опоздавший на показ замминистра культуры поинтересовался, удлинили ли крупный план. Получив утвердительный ответ, он констатировал: "Намного лучше стало".

Что было дальше

"Осенний марафон" получил призы нескольких международных кинофестивалей, был отмечен Государственной премией РСФСР, а Данелия и Володин вместе сняли еще два фильма - "Слезы капали" и "Настя".

Лола Мусаева