Часть 2
По широкому коридору станции, среди большого скопления людей и инопланетян к нему навстречу шли его жена и дочка.
— Ну, здравствуйте мои хорошие! – Мел обнял их обеих, и взял дочурку на руки. Он так давно их не видел.
Эта встреча, организованная им на «Вавилоне-6», была первой за последние полтора года. Постоянные тайные и срочные походы «Друида», на котором он числился старшим техником, не давали времени на отдых, и уж тем более на встречу с семьёй.
— Привет, дорогой! – Нора поцеловала его. — Мы соскучились, правда, Лиз?
Его семилетняя дочка, сжав кулачок, ударила Мела в грудь.
— Ты обещал прилететь, ты говорил, что будешь со мной целый месяц!
Он обнял её чуть крепче.
— Потерпи, цветочек. Ещё одна небольшая командировка, и я прилечу к Вам с мамой уже надолго.
— Я скоро буду дома, – уже сам себе сказал Мел.
За последние три недели, с тех пор как они виделись последний раз на станции, он постоянно вспоминал эту их встречу. Вот и сейчас, во время проведения очередного осмотра технических модулей в одном из многочисленных секторов «Друида», на него вновь нахлынули воспоминания.
— Мел! Мел! С тобой всё в порядке? – Помощник вопросительно посмотрел на Фаулера.
— Всё в порядке, Френки. Немного задумался.
На руке Мела запищал коммуникатор.
— Фаулер.
На связи был Фохт.
— Мел, давайте ноги в руки и ко мне!
— Понял, лейтенант. Что-то случилось?
— Да. Для твоих ребят есть особая работёнка.
* * *
Мел уже определился с командой, вылетающей с ним на корабль разведки. Помимо него и Френки, в неё входили ещё два технаря. Он так же не возражал против кандидатуры новичка, в последний момент появившегося на их борту перед самой отправкой в эту миссию. Поговаривали, что его рекомендовали капитану, но слухи были разные. Одни говорили о губернаторе «Вавилона-6», другие твердили о неких высокопоставленных сенаторах с Земли. Мел не верил в эти сплетни. Это был обычный человек, да к тому же Фаулер уже был обязан ему жизнью. Перед самым стартом корабля в грузовых доках во время погрузки оборудования не выдержало крепление одного из стеллажей, и весь груз, находившейся на нём, полетел вниз, прямо на находившегося там Мела. Ему не избежать бы встречи с этими огромными железными коробками, если бы не Уильям, их новенький. Он просто схватил его за руку и вытащил из-под стеллажа. Мел не понимал, как Уильям, находящийся в другом конце дока, появился вдруг возле него. И теперь, когда Фохт предложил в его команду новичка, Фаулер дал своё согласие.
* * *
Марк Дарге хмуро смотрел через обзорный иллюминатор на то, как челнок с его людьми медленно подлетал к кораблю разведки. Не поворачиваясь лицом к помощнику, находящемуся у него за спиной, он тихо сказал:
— Есть у меня какое-то непонятное, нехорошее предчувствие. Надеюсь, у них всё получиться.
Фохт подошёл ближе и встал рядом с Дарге.
— Я даже не сомневаюсь в этом, капитан!
Борт «Мерцающего».
Команду Фаулера вели по достаточно широкому коридору корабля разведки. Двое вооружённых бойцов молчаливо шли спереди, в то время как ещё двое военных замыкали эту небольшую колонну.
Бригада Мела с любопытством разглядывала окружающий их внутренний вид корабля. Немногие члены команды «Мерцающего» занимались своими делами. Всё это казалось небольшой суетой, вроде все куда-то торопятся, но в то же время не замечалось никакой паники, как будто на корабле и не было никаких проблем.
— Здесь наверх, сэр! – Чернокожий сержант отступил в сторону, давая пройти Фаулеру и его команде на небольшую лестницу, ведущую на второй ярус коридора.
Перед входом в большой, по меркам корабля разведки, отсек, состоявший почти полностью из прозрачного и толстого композитного материала, они увидели капитана. Тот внимательно слушал доклад, видимо, одного из своих помощников, который в свою очередь что-то очень увлечённо рассказывал и постоянно показывал информацию на планшетном компьютере. Капитан разведчика, увидев подходящих к ним техников, тут же прервал офицера и сделал шаг навстречу Мелу.
— Рад приветствовать Вас на нашем корабле. – Он пожал руку Фаулеру, который подошёл к нему вплотную.
— Я капитан корабля, Дэниел Сандерленд!
— Мел Фаулер, старший техник «Друида»! – Мел ответил на крепкое рукопожатие. – Будем рады помочь Вам, капитан! Это моя команда. – Фаулер отошёл чуть в сторону, представляя своих людей. – Мой первый помощник – Френк Далгли. – Небольшой, полноватый и круглолицый мужчина приветливо кивнул. Фаулер продолжил: – Сэм Миллер и Алан Джейсон – инженеры, специалисты в области гиперпространственных двигателей и маршевых установок. Ну, и механик – Уильям Лесли Куинн. Можно просто Уил или Куинн.
Сандерленд внимательно осмотрел всех прибывших техников. Его взгляд остановился на молодом механике. В последние несколько дней капитан словно «коллекционировал» образы всех тех людей, с кем он повстречался в первый раз. Он помнил глаза и то, что могло скрываться за их взглядом. Не исключением стал и этот молодой человек. Абсолютная противоположность «двойника» Морриса. От него исходило какое-то невообразимое тепло. И эти чистые, зелёные глаза. Казалось, в них может утонуть вся Вселенная.
Сандерленд продолжил разговор:
— Что ж, дела не требуют отлагательств. Это Дарен Стемси. – Он представил человека, находившегося рядом с ним. – Он у нас здесь главный специалист в технической сфере.
Стемси кивнул.
— Приятно познакомиться, господа! Давайте подойдём к экрану, и я введу вас в курс дела! Капитан! — Он посмотрел на капитана и одновременно жестом пригласил прибывших техников за собой.
Сандерленд одобрительно кивнул.
— Действуйте!
Каюта полковника Морриса.
— Так что, лейтенант Кросс, Вы можете сказать по поводу этих людей? — Моррис повернулся лицом к стоявшему сзади высокому мужчине в чёрном костюме. — Что нам известно?
Лейтенант Гельмут Кросс был одним из нескольких избранных, состоявших в команде Морриса.
— У нас уже есть информация. В целом, это квалифицированные специалисты. У всех положительные характеристики. «Друид» — постоянное место службы в последние три года. — Кросс сделал небольшую паузу. – Но только для четверых из них.
Моррис подошёл вплотную к помощнику.
— А что с пятым? – Полковник спросил это как-то играючи мягко.
— Что касается пятого…
Кросс протянул Моррису пластину с изображением Куинна.
— Некий Уильям Лесли Куинн. Попал на борт «Друида» в последний момент по рекомендации губернатора станции «Вавилон-6». На «Вавилоне» появился недавно, откуда – пока неизвестно. Среди персонала и работников станции он не числится, хотя и туда его вполне могли порекомендовать. Сами понимаете – такая огромная станция, ежедневно её посещают тысячи людей, в том числе и в поисках работы.
Моррис взял изображение и прошёл вглубь комнаты. Свет был слишком «приглушён», а в самом конце комнаты и вовсе было темно, именно поэтому Кросс не сразу увидел там Альфреда, человека, неизменно присутствующего рядом с полковником. Широкое, кожаное кресло сливалось с темнотой, и сейчас было повёрнуто спиной к Кроссу, почти полностью скрывая находившегося там человека. Моррис подошёл к нему и отдал пластину с изображением.
— Ну, так выясните, кто он! — обратился он к Кроссу, не меняя спокойного тона. Моррис всё ещё стоял рядом с креслом.
— Мы работаем над этим, полковник!
— Плохо работаете, офицер!
Кросс сделал виноватый вид и попытался оправдаться.
— Мы делаем всё, что в наших силах, полковник. У нас есть свои люди на «Вавилоне-6», они обещали помочь.
— Что ж, хорошо, Гельмут. – Моррис слегка улыбнулся и вновь подошёл к Кроссу. — Глаз с них не спускать!
Офицер молча кивнул и направился в сторону выхода. Не дойдя до двери пару шагов, Кросс, вдруг остановился.
— Что-то ещё, Гельмут?
Лейтенант повернулся.
— Да, полковник. Дело касается нашего человека — Элиаша.
— А, что не так с Элиашом, Гельмут? – Моррис удивлённо взвёл брови.
— Дело в том, что им интересуется один человек, некто Тони Марелло, рядовой из группы спецназа на «Мерцающем».
— Очень интересно. Продолжайте. – Полковника явно заинтересовала эта информация.
— В общем, я случайно услышал его разговор с сослуживцами, где он утверждает, что Элиаш это некто Даллас, его бывший сержант, который, как я понял, участвовал с Марелло в неких боевых действиях, но погиб. – Кросс немного замялся, затем продолжил. – Позднее он попытался заговорить со мной, через своего командира.
— И что же Вы?
— Я помню свои обязанности, сэр. В их числе — никаких разговоров с кем-либо. – Кросс теперь жалел, что затеял этот разговор.
— Вы молодец, Гельмут, и правильно поступили. – Моррис улыбнулся своей «дежурной» улыбкой. – А насчёт этого рядового можете больше не беспокоиться. – Полковник вновь подошёл к креслу с сидящим в нём Альфредом. — Мир тесен Гельмут, мало ли кто кем был в прошлой жизни.
Кросс не понял значения этих слов, но решил больше не задерживаться в каюте полковника.
Основной зал Технического отдела «Мерцающего»
— Итак, господа, перед Вами схема нашего корабля, скажем так – до последнего винтика.
Стемси подвёл группу Фаулера к большому проекционному изображению, развёрнутому прямо посередине зала.
— Красным — отмечены основные проблемные места корабля, после встречи с минным «пирогом». Как видите, все проблемы здесь. – Он указал на заднюю часть корабля. — Наша основная задача — восстановление работоспособности гиперпространственного привода. — Стемси развернулся к собеседникам и продолжил: — Он потерял почти всю мощность. Проблемы с питанием основных системных узлов. Мои люди уже диагностировали систему, и их выводы неутешительны. В общем, предстоит много работы.
Он обвёл взглядом техников и, вновь повернувшись к изображению, выделил фрагмент корпуса корабля более крупно.
— Одна из мин, перехваченная истребителем, разорвалась в нескольких метрах от корпуса. Именно в этом месте поликристаллиновая броня наиболее уязвима. Мина от столкновения всё же детонировала, и в этом месте броню практически полностью прожгло. Обломками истребителя сковырнуло обшивку уже под прожжённой бронёй.
Фаулер посмотрел на Стемси.
— Разгерметизация?
— Так точно. Именно того отсека, где и находится привод. Так что последствия достаточные, чтобы призадуматься. — Стемси отключил изображение и вновь повернулся к команде. — Итак. Я хочу, чтобы ваша команда разделилась. — Он обратился к Фаулеру: — Вы уже имели опыт работы с манипуляторами на технических ботах?
— Могли бы и не спрашивать.
— Хорошо. Наши специалисты уже готовят спецоборудование, вы должны расчистить пробоину снаружи от разного «мусора». Нам нужны «гладкие» стены корпуса. Ну а дальше работать будут уже наши люди.
Мел, слегка улыбнувшись, посмотрел на Френки.
— Френк, ты готов к выходу в открытые потоки гиперпространства?
— Да, мой командир!
Фаулер повернулся к Стемси и спросил уже более серьёзно:
— Как вы собираетесь залатать дыру здесь, в гиперпространстве?
— Поверьте, нет ничего невозможного. Думаю, вы скоро убедитесь в этом.
— Что ж, поживём – увидим. — Фаулер решил не допрашивать. Всё равно от разведчиков ничего не добьёшься, если не хотят. — Так. Мы с Френки идём наружу, посмотрим, что сможем сделать. – Он посмотрел на Стемси. – Надеюсь, бот уже готов?
— Конечно.
— Хорошо. Остальные в распоряжение Дарена. Ну что, Френки? – Он дружески похлопал своего напарника по плечу. – Готовь свой саквояж!
Каюта полковника Морриса.
Полковник сидел в большом кожаном кресле и вертел в руках любимую, старую коллекционную зажигалку.
— И ещё, капитан! Я хочу, чтобы все камеры по внешнему борту корабля были отключены. Вы меня понимаете? Никакой записи работ!
Сандерленд кивнул и направился к выходу.
Моррис проводил его взглядом. Дверь за капитаном закрылась.
— Передайте ему, как только люди с «Друида» разберут завал, нам потребуется «материал», – не поворачиваясь к своему собеседнику, сказал полковник.
Альфред сидел на диване. Его взгляд был отрешённым и как будто отсутствовал совсем. «Двойник» Морриса словно и не слышал, что ему сказал полковник, лишь зрачки в его пустых и холодных глазах постепенно становились большими и чёрными, пока чернота не поглотила их целиком.
«Мы готовы Винсет. Они готовы.» — холодным шёпотом отразилось в голове Морриса.
Борт «Друида».
Марк Дарге вместе с первым помощником наблюдали за тем, как находящийся неподалёку от них повреждённый корабль разведчиков начал плавно разворачиваться.
— Что это они делают? – посмотрев на капитана, спросил Фохт.
— Прячутся. – вполне серьёзно ответил Дарге. – Они отворачивают от нас свой левый борт, с пробоиной.
— Конспираторы, мать их. Чего же от нас нужно прятать?
— А вот это я не прочь бы выяснить, Мэтью. С тех пор, как наши люди находятся там, на разведчике полным ходом идёт работа, о прогрессе которой мы ничего не знаем. – Капитан вплотную подошёл к обзорному иллюминатору. – Ты не заметил, Мэтью, что каким-то «чудесным» образом вокруг «Мерцающего» исчезла вся сопутствующая техника, начиная с технических ботов и заканчивая роботами наружной поддержки?
— Да, Вы правы. Кстати, нас попросили в ближайшее время не выходить на связь с командой Фаулера, дабы не отвлекать их от работ.
— Хм. – Дарге ненадолго замолчал. – Кто из пилотов у нас сейчас снаружи?
— Район патрулируют сейчас два звена, капитан, Лотти и Стивенса.
— Хорошо! – продолжил Дарге. – Значит так, лейтенант! Звено Лотти под предлогом патрулирования заведи с левого борта «Мерцающему»! Пусть ребята с расстояния «прощупают», чем они там занимаются. Сканировать пространство никто не запрещал. Я думаю, вопросов быть не должно.
Фохт кивнул.
– Сделаем!
Гиперпространство.
Внешний борт «Мерцающего».
— Да! Не думал, что такая броня так легко превращается в «вату».
Френк водил сканером по краю оплавленной брони.
— Это не похоже на обычную мину.
Мел, в отличие от своего напарника, практически полностью погрузился в пробоину, разгребая руками остатки обшивки и других внутренностей. Его небольшой прибор, встроенный в левый рукав скафандра, постоянно анализировал повреждения и выводил отчёты прямо на внутренний дисплей гермошлема.
— Похоже, мы никогда не встречались с повреждениями такого характера. По крайней мере, я лично. Смотри. — Мел показал рукой на оплавленный край. — Броня превратилась в подобие «ваты». Видишь, она как бы рыхлая. Её не прожгло плазмой, не видно никаких влияний высоких температур. Судя по показаниям анализатора, броне просто изменили молекулярную структуру.
Френки так же смотрел на дисплей гермошлема.
— И как это работает?
— Вот тебе моё виденье этого процесса. Скорее всего, перед столкновением мина выбрасывает некий, очень мощный энергетический импульс, который за доли секунды «внедряется» в стенки брони и разрушает её молекулярную структуру. Броня становится рыхлой, как вата. Далее, уже подлетевшей непосредственно к повреждённой точке воздействия импульса мины, взрывается основной заряд. Ему не составляет особого труда сделать своё дело. Вот, примерно как-то так.
Мел ещё раз, не торопясь, облетел вокруг пробоины.
— Ладно, Френк, подгоняй бот с инструментом, будем расчищать.
Его напарник кивнул и включил голосовую связь с техническим ботом.
* * *
Френк освободил посадочное место технического бота, связывающее его непосредственно с манипуляторами.
— Вроде всё очистили, а, Мел?
— Похоже на то, Френки. – Фаулер внимательно осмотрел «обработанное» место. – Хорошо, отправляй робота назад! — Он посмотрел на камеру, висящую перед ними. – Ок! Мы закончили.
Френк отдал команду боту, и тот медленно стал складывать свои «щупальца»-манипуляторы.
Дарен Стемси, всё это время наблюдавший за работой технарей с «Друида», наконец-то, облегчённо выдохнул.
— Отлично, ребята! Пол дела сделано. Возвращайтесь. – Он достал салфетку и вытер пот с лица.
Борт «Мерцающего».
Грузовые доки.
По достаточно тёмному коридору, ведущему от грузовых доков прямо к причальному шлюзу, спешно шла небольшая группа из четырёх человек Морриса. Двое из них были облачены в уже привычную чёрную униформу, двое других находились в весьма необычных скафандрах и несли в руках гермошлемы. Небольшая грузовая платформа парила впереди этой группы, накрытая большой плотной тканью, которая скрывала содержимое груза. Сам периметр коридора был оцеплен спецназом из группы Уильямсона и людьми из службы безопасности корабля.
Двое работников дока, завидев спешные передвижения прибывших на борт чужих солдат, подобравшись ближе к самому причалу и спрятавшись за опорными стойками шлюзового моста, решили полюбопытствовать.
— Говорят, эта элитная группа с самой Земли. А обучались все у минбарцев.
— Да, ты сейчас наговоришь. Откуда тебе это известно?
Первый работник, тот, что был на голову выше своего коллеги, настойчиво доказывал:
— Опять не веришь? Говорю тебе, это так. Мне это сказал Дрейк.
— Дрейк? Ха. Он работает здесь всего ничего, а уже обо всём знает?
— Да, знает. Он узнал это от сержанта Лондгринна, который был на вахте, когда доставляли груз с той планеты.
Второго работягу явно это заинтересовало.
— И что же в тех ящиках? Что сюда доставили?
— Ну, точно никто не знает. Но Дрейк говорит, там некие минбарские технологии, образцы…
Сзади послышались чьи-то шаги.
— Что Вы тут делаете? — Это был Марелло, один из спецназовцев. — Нечего тут торчать, или у вас своей работы нет?
Оба рабочих, явно не ожидавших появления Марелло, быстро вылезли из укрытия.
— Всё, всё, уходим, командир. Не горячись. – длинный, схватил друга за руку, и они оба быстро удалились.
Гиперпространство.
Борт «Мерцающего».
Примерно два часа спустя.
Капитану не спалось, он лежал на диване и «сверлил» потолок взглядом. Прошло уже достаточно времени с момента, как люди Морриса ушли наружу, а Томми уговорил его пойти отдохнуть. Он встал и начал прохаживаться по комнате. Здесь было уютно и тепло. Пожалуй, его каюта была единственным местом на корабле не затронутым «холодом» модернизации его «Мерцающего». Дениел подошёл к столу и выдвинул внутренний ящик для бумаг. Он достал довольно увесистую фото-плитку и поставил её на стол. Рамка по краям плитки засветилась нежно голубым цветом, и она «ожила». Одна за другой стали появляться объёмные фотографии, плавно сменяя друг друга. Почти на всех была изображена красивая 35-ти летняя женщина с густыми чёрными, вьющимися волосами, а рядом неизменно находилась девочка. Ей было всего двенадцать.
— Я люблю вас! — Дениел, провёл рукой над верхом плитки, и та погасла.
Чем дольше он оставался в своей каюте, тем больше она напоминала ему дом. Тот дом, где его всегда ждали и любили. Дом, в который он очень хочет вернуться. Фотографии его любимых жены и дочки не заменят ему их самих. Их больше нет. Почему это произошло именно с ними? Почему ему «не дали уйти» вместе со своей семьёй? Его душу разрывало на части.
Нет. Только не сейчас, капитан. Ты должен успокоиться. Ты командуешь космическим кораблём сил Земли. На тебя равняется команда. Ты им нужен. Теперь это – твоя семья.
Он поспешил принять должный вид и вышел из комнаты.
* * *
— Капитан на мостике!
Все присутствующие в рубке встали, но Сандерленд, жестом показал оставаться на рабочих местах.
— Дениел? – Сапполо сделал вид, что очень удивлён. – Всё же не послушал меня, я так и знал.
— Тут уже не до сна, Томми, когда такое дело. Отдыхать будем потом. Ну, какие новости?
Сандерленд подошёл к помощнику, и они вместе уставились на голографическое изображение корабля.
— Взгляните сюда. – Сапполо выделил отдельный участок на изображении. – Видите? Зелёным цветом выделена изначальная пробоина, точнее то, что уже заделали. Красным, то, что осталось заделать. А теперь смотрите вот сюда. – Он повернулся к боковому монитору на рабочей панели. – Это показатели прогресса, ну, наверное, можно так сказать – ремонта.
На экране в верхнем правом углу расположились два столбца зелёного и красного цвета. Зелёный лез вверх, в то время как красный опускался вниз. 76% зелёного против 24% красного. 77% против 23%. 78% против 22%.
— Она затягивается?
— Именно, капитан.
Столбик зелёного цвета поднялся до 79%.
— Ну что ж, полковник держит слово. – Сандерленд заметно оживился. – Хоть какие-то хорошие новости.
Капитан отвернулся от монитора и направился к выходу.
— Лейтенант! Я на обход, пойду, прогуляюсь. Лично удостоверюсь, что там внизу.
— Ребята работают, капитан.
— Отлично, Томми, отлично!
* * *
После длительного, и утомительного дежурства у лейтенанта Кейт Филлипс появилась пара свободных часов для отдыха, и она решила провести их с пользой, говоря простым языком – просто поспать. Хотя она лично и не чувствовала себя уставшей, тем не менее её глаза смыкались на ходу. По дороге в каюту первый пилот корабля разведки «наткнулась» на одного из людей Морриса. Крепко сложенный, симпатичный молодой человек неторопливо шёл к лифту, изучая что-то на раскладном био-компьютере. По мере сближения с ним Кейт удалось разглядеть его получше. Широкое лицо и густые брови, чуть вздёрнутый небольшой нос и тёмные волосы. На его чёрной униформе она так и не смогла обнаружить знаков отличия.
Кейт подошла к лифту и нажала кнопку вызова. Створки распахнулись, но она не спешила войти.
— Мэм! – Кейт даже немного растерялась. Она слышала о парнях Морриса многое. Жёсткие, бескомпромиссные, немногословные, но. Его голос. Он был…слишком мягким, даже приятным. – Мэм, Вы едите?
— Да, конечно. – Кейт выдержала небольшую паузу. — Привет! – с лёгкой улыбкой на устах проговорила она.
В ответ незнакомец лишь слегка кивнул головой.
— Меня зовут Кейт! – Она, «не снимая» улыбки, нажала клавишу вверх, и лифт плавно тронулся.
— Очень приятно, мэм! – Молодой человек вновь кивнул. Было видно, что он явно сторонился разговора.
— Да ладно, я понимаю. Извините, я только просто хотела спросить… — Внезапно Кейт почувствовала сильную головную боль. Казалось, черепная коробка вот-вот треснет. Она обхватила голову руками и прижалась к стенке лифта.
— Лейтенант, что с Вами? – Он подхватил её под руки. – С Вами всё в порядке?
— Всё в порядке… — Кейт отстранилась от его рук.
Боль немного утихла, но не ушла совсем. Такого раньше никогда не было.
Створки лифта распахнулись, и Кейт, покинув лифт, быстрым шагом направилась в сторону своей каюты.
— Кросс. Гельмут Кросс! – незнакомец негромко выкрикнул своё имя, выходя сразу следом за ней.
Кейт на минутку остановилась и обернулась. Гельмут смотрел ей в след. Он вновь слегка кивнул головой.
Развернувшись, Кросс вновь зашёл в лифт.
«Не стоит заводить разговоры с чужаками! Ты же знаешь это?» — Кросс, не торопясь, повернулся.
Альфред смотрел прямо ему в глаза.
* * *
«Прогулка» Сандерленда по кораблю продолжалась уже второй час. Он только что покинул технический отдел. Ничего для себя нового капитан пока не узнал. Его люди и ребята с «Друида» работали на износ, как заведённые. Капитан решил не задерживаться надолго и не приставать с лишними расспросами.
— «Лишь бы больше никаких сюрпризов» — уже сам себя успокаивал он.
Шагая по коридору вдоль населённого сектора, Сандерленд решил заглянуть в одну из комнат отдыха. Войдя внутрь, он обнаружил, что там кто-то есть.
В самой комнате почти отсутствовал свет, освещалась лишь её небольшая часть, да и то, свет был настолько приглушённым, что силуэт человека, стоявшего у смотрового иллюминатора, едва был различим.
Сандерленд узнал его. Это была Сабина Майер – телепат. Он вспомнил обеспокоенный рассказ Томми и своё обещание поговорить с Сабиной. Сандерленд впервые видел её в таком обличии. Это было совсем не похоже на неё. Длинное, тёмное платье, вместо униформы, распущенные чёрные волосы, свисающие ниже плеч.
— Здравствуйте капитан! – Она произнесла это чуть слышно, не поворачиваясь к Сандерленду.
— Сабина? Я… я как раз хотел поговорить с Вами. – капитан подошёл чуть ближе. — С Вами всё в порядке?
— Это мой амулет. – Сабина, не обращая внимания на вопрос капитана, продолжала смотреть в иллюминатор. Она протянула свою правую руку в его сторону и раскрыла ладонь, на которой лежал небольшой круглый камень. Толстая зелёная шёлковая нить проходила как будто сквозь него. Камень был идеально гладким и испускал едва заметное красное свечение. Создавалось впечатление, что внутри горит крохотная свеча.
— Мне подарил его мой отец, а ему он достался от деда, – продолжала она. – Сам же камень — творение рук Аарона.
— Аарона? – переспросил капитан.
— Аарон был техномагом и дружил с моей семьёй. Когда он покидал нашу Родину, то и подарил деду этот амулет. Он сказал, что наше будущее уже никогда не будет спокойным, поэтому, когда хозяину этого амулета будет угрожать опасность, то он узнает об этом раньше, чем случится сама беда. Амулет засияет. И чем сильнее сияние камня, тем сильнее угроза.
Сабина, наконец-то, повернулась к капитану.
— Когда отец подарил его мне, я не верила в это, не верила в волшебство. Для меня это была лишь невзрачная вещица, тёмно-зелёного цвета. Чтобы доказать самой себе, что амулет не работает, я проверяла его, устраивала испытания. Подходя к краю пропасти, я делала вид, что хочу прыгнуть вниз, но он не реагировал, оставался холодным и тёмным. Не важно, что происходило в моей жизни, камень оставался просто камнем. Нет, я не разочаровалась. Он очень дорог мне, прежде всего, как память. Память о родителях. Я всегда ношу его с собой. Храню его. – Она подошла совсем близко к Сандерленду. — Амулет заработал совсем недавно, капитан.
— Заработал? – переспросил он.
— Засветился. Как он светится сейчас. – Казалось, она просто любовалась камнем. — Когда это произошло, я… начала сомневаться в своём неверии в волшебство. Но мне абсолютно не хочется верить в плохое. – Сабина опустила голову и заговорила ещё тише. — Сейчас я думаю, неужели пришло это «неспокойное будущее»? Неужели мне, и правда, угрожает опасность? Камень постепенно меняет свой цвет. Он становится всё ярче.
— Если это, действительно, «такой» камень, то всё сходится. – Сандерленд просто попытался успокоить Сабину. — Нам всем, в том числе и тебе, угрожала опасность. Эти мины, бой, всё это привело не только к повреждению корабля, но и гибели людей.
— Свечение появилось до боя, капитан. – В её глазах отчётливо виднелся страх. — Когда мы летели на Иолу. Когда нам доставили… груз.
Сабина резко отвернулась и вновь уставилась в иллюминатор. Теперь её голос задрожал.
— Я обнаружила его. А точнее, оно меня. Оно влезло мне в голову… ненадолго, но этого было достаточно, чтобы понять – это что-то очень страшное. Страшное и смертельно опасное.
— Оно? Сабина, Вы постоянно говорите какими-то загадками.
— Я не знаю, как это назвать. Я лишь знаю, что оно на корабле.
— Может, просто Вам надо отдохнуть? Стресс, накопившаяся усталость. – Сандерленд пытался видеть это с другой, более реальной стороны. — В конце концов, мы в гиперпространстве, а оно, как известно, имеет определённое влияние на телепатов.
Сабина поднесла ладонь с амулетом к лицу. С каждой последующей секундой камень светился всё ярче и ярче, пока его красный свет не осветил её лицо.
— Оно здесь, – с ужасом в голосе прошептала она. — Оно снова пришло ко мне. Мне не следовало говорить Вам о….
Внезапно её стало трясти.
— Что с Вами? – Сандерленд схватил её за плечи и развернул к себе.
Женщина смотрела сквозь него, куда-то за спину глазами полными ужаса. Дэниел оглянулся, при этом выпустив её из рук, но ничего не увидел. Бесчувственное тело Сабины упало на пол.
— Чёрт! Сабина! – Капитан опустился на колени и аккуратно приподнял ей голову. — Сабина очнитесь! — Он поднёс ручной коммуникатор ко рту. — Это Сандерленд. Срочно пришлите медгруппу на этот вызов!
Капитан приложил ладонь к её шее и нащупал пульс.
— Держись! Помощь уже идёт.
Внезапный порыв ветра всколыхнул волосы Сабины, будто в комнате устроили сквозняк. Сандерленд даже интуитивно осмотрелся, ища его «источник».
Но ветер исчез так же внезапно, как и появился. В комнате стало слишком тихо. Дэниел разжал ладонь Сабины. Амулет больше не сиял так сильно. Он вновь принял едва красноватый оттенок, но не угас совсем.
— Значит, зло ещё на корабле, и тебе всё ещё угрожает опасность, — прошептал он.
Капитан поднял телепатку и положил её на диван.
* * *
« — «Материал» прижился, «кожа» полностью адаптировалась. Характеристики просто потрясают, степень защиты в несколько раз превосходит самые лучшие показатели наших аналогов, в частности – поликристаллиновую броню.»
« — По состоянию на 12.40, здоровью Санчеса и Элиаша ничего не угрожает, вовремя введённая инъекция сделала своё дело. Оба готовы к дальнейшей работе.»
« — Состояние гиперпривода более-менее стабилизировалось, остаются мелкие работы по доводке энергоблоков и небольших модулей, связанных непосредственно с прыжковыми двигателями. Техники работают. На восстановление энергосистем отводят ещё час, максимум полтора.
Моррис слушал полный доклад Кросса о проделанной работе.
Они немало использовали «материала», чтобы залатать дыру. Да, его, этого «материала», загрузили в достаточном количестве на корабль, но теперь Моррис понимал — нужно ещё.
Он даже не мог себе представить, насколько хороша была материя. С помощью неё можно творить чудеса. Если вживлять материю в стенки корпуса корабля, «Мерцающий» может стать непревзойдённым кораблём, в своём классе. Но это будет чуть позже.
Всё вновь становилось на свои места. Всё было, как нельзя лучше.
* * *
— Блестящая работа, Господа! – Сандерленд обменивался рукопожатиями со всей командой Фаулера. – Благодарю за помощь! Челнок ждёт вас.
— Спасибо, капитан. Надеюсь, мы вам больше не понадобимся. – Фаулер улыбнулся. – Удачи Вам!
Створки лифта раскрылись, выпуская наружу группу Фаулера.
— Дальше сами: – пробасил сержант Лондгринн, оставаясь внутри лифта с ещё одним спецназовцем. – Прямо по коридору и направо. Счастливого пути!
Он нажал кнопку, и двери лифта вновь закрылись.
— Даже не улыбнулся, – посмеялся Френки.
— Ну, что ребята, end mission? Как же я соскучился по дому. Сто лет там не был. – Мел потрепал Френка за плечи, и вся команда дружно направилась к челноку.
* * *
— Капитан! Огромное спасибо за помощь! Не знаю, что и сказать, но мы, обязаны вам всем, прежде всего жизнью! – Сандерленд стоял перед большим экраном в рубке, сложа руки за спину. – Далее наши пути расходятся. Мы вынуждены ускориться и уже поэтому, прямо сейчас идём дальше. Надеюсь, наша следующая встреча случится уже совсем скоро, и по возвращению мы вновь увидим вас, в качестве нашего сопровождения обратно домой. Челнок с вашей командой с минуты на минуту должен стартовать, так что встречайте своих ребят.
Экран погас. Сандерленд отошёл в сторону и оглянулся. Полковник Моррис одобряюще кивнул.
* * *
— Что-то здесь прохладно. – Френк поёжился.
Бригада Фаулера уже почти прошла длинный тоннель, подходя к своему челноку.
— Да ладно тебе, дружище, — подбодрил его Джейсон. – На «Друиде» нас ждёт горячий приём, и, конечно же, горячий чай.
Вдруг свет стал меркнуть и вскоре совсем погас.
— Чёрт! Что за…
Борт «Друида».
Все, находящиеся в командной рубке «Друида» наблюдали, как от корабля разведки отделился небольшой челнок, с командой Фаулера. Он отлетел на достаточно безопасное расстояние, что позволило «Мерцающему» начать манёвр разворота.
— Сэр, «Мерцающий» создаёт зону перехода! – доложил один из офицеров службы слежения.
Дарге молча наблюдал, как корабль разведки исчезает в образовавшемся окне перехода. Фохт подошёл ближе к командиру.
— Я думал до слов Сандерленда, мы ещё в игре.
— Полчаса назад у меня был разговор с сенатором Хантом. – Дарге продолжал смотреть в точку, которая ещё пару минут назад представляла собой окно в другое пространство. — В общем, нам приказано возвращаться домой, Мэтью. – Он, наконец-то, оторвал свой взгляд от иллюминатора. — Так что встречайте челнок с нашими людьми и выдвигаемся.
— Честно говоря, я не удивлюсь, если на пол пути домой нас попросят вернуться. – Фохт посмотрел на капитана. – Что ж, пойду лично встречу ребят.
* * *
— Капитан!
Дарге оглянулся. Сзади по коридору его нагоняла Аманда Ривз, заведующая медицинской лабораторией на корабле. Дарге остановился и подождал её.
— А, Аманда, куда направляетесь?
— Хотела спросить тоже самое у Вас. – Она улыбнулась.
— Очень проголодался. За последнее время приходилось перекусывать буквально «на бегу», так что решил зайти в столовую, поесть по-человечески.
— Отлично, с Вашего позволения, я присоединюсь.
— Что ж, буду только рад. – Капитан улыбнулся ей в ответ.
Ручной коммуникатор Дарге запищал как раз в тот момент, когда они подошли к столовой.
— Слушаю!
— Капитан, это Фохт. У нас проблемы. – Голос помощника был очень встревоженным.
— Что ещё, Мэтью?
— Челнок, сэр. Челнок, он пустой. Внутри никого.
— Чёрт! – выругался капитан.
— Что-то случилось? – Аманда посмотрела на своего капитана.
— Похоже, мне опять надо бежать, Аманда. Извините. – Он развернулся и быстрым шагом направился к лифтам. – Уже иду, лейтенант.
* * *
— Никаких следов, капитан. В челноке мы нашли лишь ручные коммуникаторы наших ребят. – Фохт, встретил капитана у лифта, и они вместе пошли к челноку. – Мы спустились к посадочным докам сразу, как появилась такая возможность. Решили подождать возле лифта, ну не нести же их на руках. Створки челнока уже были открыты, но оттуда никто не появлялся.
Офицеры зашли внутрь, и Фохт продолжил.
— Видео из самого челнока отсутствует; камеры испорчены. Мои люди прочесали здесь всё. Мало ли, ребята решили подурачиться, но никого не нашли. – Мэтью пожал плечами. – Я уже окончательно запутался. Что происходит, зачем?
— Всё не так просто, Мэтью. Кто-то играет в свою, никому не известную, игру, пытаясь любыми способами достичь желаемого. Я надеюсь, что с нашими ребятами всё хорошо, и мы их обязательно вернём. – Дарге уселся в одно из посадочных мест на челноке, Фохт пристроился рядом. – Сандерленд желал нашей скорой встречи. Что ж, я сделаю всё, чтобы эта встреча произошла как можно быстрее.
— Мы идём за ними?!
— Да, Мэтью.
— А как же приказ? Нам приказано возвращаться домой.
— К чёрту приказ. – Голос капитана стал жёстче. – Я обязан вернуть своих людей, я в ответе за них и не должен бежать.
— Значит, мы идём в пространство Ворлона? – Фохт уже знал ответ капитана.
Дарге поднялся и повернулся лицом к первому помощнику.
— Другого не дано.
Ручной коммуникатор Дарге дал о себе знать, просигналив.
— Дарге! Слушаю.
— Капитан, это Ван Гомель, экспертный отдел. Если Вы ещё на челноке, то я вывожу изображение.
— Да, мы ещё здесь.
На одной из изогнутых внутренних стен челнока вылез небольшой монитор, и на нём появилось изображения эксперта, вышедшего на связь.
— Итак, капитан, не знаю, насколько это сообщение сейчас уместно и своевременно, но доложить я обязан. — Он сделал небольшую паузу, будто ожидая согласия капитана на доклад.
— Продолжайте!
— Как Вы помните, с помощью истребителя, мы сумели просканировать «Мерцающий», точнее то, что от нас пытались скрыть. – Ван Гомель куда-то скрылся из виду, но через секунду появился вновь. – Так вот, видео не получилось; изображение полностью «забито» помехами, а вот сканерами нам удалось поработать. Всю проработанную информацию и полный отчёт я записал на кристалле с данными. Очень рекомендую посмотреть. Там есть, чему удивиться. И ещё, капитан. Информация, касающаяся сигнала на форпост. Мы всё же взломали его. – Эксперт вновь «пропал» с экрана, что заставило офицеров нервно выдохнуть.
— Извините! – Ван Гомель продолжил: – Сигнал включал в себя некое подобие команд, говоря проще, им, форпостом управляли. Но мы нашли источник, мы нашли, откуда шёл сигнал. – Он замолчал, озираясь по сторонам.
— Источник?! – Дарге и Фохт прокричали почти одновременно.
— «Мерцающий», капитан. Источник – «Мерцающий»!