Найти тему
"Книжное измерение"

"Танцы на углях" — мнение критиков

"Танцы на углях" — - А расскажи историю.

- Жили-были мальчик и девочка и очень любили друг друга.

- А что потом?

- А потом…. Они выросли.

- И что?

- И все…. Развели их дороги в разные стороны, потому что не захотели они прислушаться к своему сердцу.

- Грустная какая-то история.

- Так ведь это еще не конец.

- Значит, они встретились снова?

- Ага, и вот тогда и начнутся наши танцы на углях.

- А почему на углях?

- Угли – это то, что уже прогорело, но все еще теплится где-то в глубине.

- А танцы?

- А танцы…. Это просто танцы.

-2

Первой книгу дегустировала Снежана Масалыкина. Она, как истинный профи, съедает совсем чуть-чуть, зато внешний вид изучает долго и тщательно.

Хм... Даже не знаю, что сказать. Двоякое чувство. Меня, как гурмана, название и обложка привлекли простотой. Не люблю блюда, поставленные на поток. А здесь изящная подача, даже с огоньком немного. Сразу чувствуется: блюдо не такое простое. Внутри обязательно ждёт сюрприз (надеюсь).

Двоякое ощущение из-за приправы, обнаруженной в аннотации. Не люблю дурман диалогов в аннотациях, портит вкус. Хочется понимания, чего ждать от первого кусочка. А мне предлагают нечто красивое, но скрытое от глаз украшениями.

И вот зависла я над блюдом и думаю: пробовать или нет? И всё-таки рискну, пожалуй. Откинув предвзятость, понимаю, что аромат тонкий, изящный, с намеком на вкусную начинку. Тонкие нотки тэгов только возбуждают аппетит.

Что скажете, коллеги?

1. Вы согласны с оценкой первого эксперта?

Мила Тарнавская: Меня обложка совсем не зацепила — для электронного издания слишком тёмная. Диалог в аннотации не смутил, но слишком длинный.

Ксения Никонова: Ну, к обёрткам продуктов я равнодушна, мне интереснее, что внутри. Диалог вместо аннотации не напряг, тем более что суть книги он отображает хорошо. СЛР? Что ж, почему бы не провести приятный вечер за этим блюдом.

2. В целом, блюдо понравилось? Сюжет пришёлся по вкусу?

Мила Тарнавская: Мне пресноватым показалось, хотелось бы поярче. Тем более, две любовных истории — фактически, две основные сюжетные линии.

Ксения Никонова: В целом впечатления приятные. Лёгкое, ненапряжное блюдо.

3. Специй было достаточно? Не пресным показался?

Мила Тарнавская: Я бы специй добавила.

Ксения Никонова: Немного не хватило остринки, уж больно гладко всё замешано.

4. Основные ингредиенты (персонажи) какими показались?

Мила Тарнавская: Персонажи интересные, но некоторые моменты в их поведении смущали. На уровне отдельных деталей — фразы, манеры, пр.

Ксения Никонова: Живые, с характерами, вызывают симпатию. Ещё бы не так часто подмигивали, были бы вовсе идеальны ;)

5. А как с логичностью? Выдержана точно, нигде не нарушена?

Мила Тарнавская: Хм... Были отдельные моменты, но не могу сказать, что мне это сильно мешало.

Ксения Никонова: Всё было ровно и гладко до момента, где за две недели герой не только построил дом, но и обставил его и даже успел деревьев насадить на участке. Вот тут я слегка усомнилась в жанре, даже проверила, точно ли не ромфант? А то больно на чудо похоже.

6. Язык достаточно сочный, не пересушен?

Мила Тарнавская: Читается хорошо, но я бы действия добавила. Меньше рассуждений, больше активности.

Ксения Никонова: Лёгкий, в меру сочный, легко и быстро читается.

7. Как вы думаете, можно рекомендовать эту историю для массового читателя?

Мила Тарнавская: Можно. Приятная книга.

Ксения Никонова: Думаю, можно. Вполне себе жизненная история со счастливым концом)))

8. Ваш вывод:

Мила Тарнавская: Признаюсь честно, осталась немного разочарована историей. Я ждала... больше танцев. Спорт, соревнования, проигрыши-победы, эмоции участников — это реально яркие краски, которые добавили бы искр в сюжет. Жаль, что автор не воспользовалась такой возможностью.

Ксения Никонова: Лёгкий десерт тает во рту и оставляет приятное послевкусие.

-3

Последнее слово за шефом!

Лия Эм: Название сразу как-то рисует в воображении огонь, страстные танцы, эмоции на пределе и фейерверк в голове. Обложка мне не зашла вообще, только ночной город привлёк внимание. Аннотации в виде диалогов я не люблю, но здесь это не совсем диалог, а скорее, обрисовка сюжета. Поэтому в данном случае классно получилось!

Что касается начинки, то огня здесь очень мало, как и танцев. Сама история достаточно предсказуема. Герои много размышляют, а я бы хотела больше действия видеть. Можно даже часть размышлений в действие опять же перевести: показала язык, выразила в танце всё, что думает, решительно оттолкнула и т.д. Внутренний мир и переживание — это хорошо, но эмоции нужно окрасить чуть интенсивнее, раздуть угли, чтобы разгорелось настоящее пламя. Сложно понять Татьяну, опять же эмоций не хватило и реального объяснения такой глубокой обиды. А у дочки всё легко и приятно получилось.

В итоге мы все пришли к выводу, что история лёгкая и быстро тает. А на вкус это, скорее, фруктовое мороженое, даже фруктовый лёд. Вкусно, быстро тает и сладкое.

-4