Найти в Дзене

Откуда взялось слово «оле-оле-оле»?

Откуда взялось слово «оле»? «Оле-оле-оле» - одно из самых известных выражений во всём мире. Слово «оле» выделяется как одно из наиболее часто используемых испанских слов во всём мире. Слово, которое, несмотря на отсутствие конкретного значения, считается одним из наиболее часто используемых в Испании и часто ассоциируется с радостью, праздником и, конечно же, с фламенко и испанской культурой. Реальность происхождения слова «оле» имеет несколько различных гипотез. Одна из них утверждает, что это слово происходит от греческого и, в частности, от глагола «ололизин» (ὀλολύζειν). Звукоподражательное слово, обозначающее ритуальный крик траурного ликования. Кажется весьма маловероятным, что слово «olé» имеет какое-либо отношение к греческому «ololyzein», практическое значение которого скорее состоит в том, чтобы издавать резкие и продолжительные крики, особенно женщинами, в определённых ритуалах или в поединках. Другая гипотеза гласит, что «Оле!» происходит из библейского эпизода, в котором И

Откуда взялось слово «оле»?

«Оле-оле-оле» - одно из самых известных выражений во всём мире.

Слово «оле» выделяется как одно из наиболее часто используемых испанских слов во всём мире.

Слово, которое, несмотря на отсутствие конкретного значения, считается одним из наиболее часто используемых в Испании и часто ассоциируется с радостью, праздником и, конечно же, с фламенко и испанской культурой.

Реальность происхождения слова «оле» имеет несколько различных гипотез.

Одна из них утверждает, что это слово происходит от греческого и, в частности, от глагола «ололизин» (ὀλολύζειν).

Звукоподражательное слово, обозначающее ритуальный крик траурного ликования.

Кажется весьма маловероятным, что слово «olé» имеет какое-либо отношение к греческому «ololyzein», практическое значение которого скорее состоит в том, чтобы издавать резкие и продолжительные крики, особенно женщинами, в определённых ритуалах или в поединках.

Другая гипотеза гласит, что «Оле!» происходит из библейского эпизода, в котором Иакова обманывают в день его свадьбы с Рахиль, когда, сняв с невесты вуаль, он обнаруживает, что на самом деле это Леа, а не Рахиль.

Публика во время церемонии пытается предупредить его: «О, Леа!».

Гипотеза, которая, несомненно, имеет больше сторонников, связывает слово «оле» с арабским происхождением.

Дело в том, что столетия арабского вторжения на полуостров не только оставили исторические постройки, новые методы выращивания сельскохозяйственных культур, знания в области медицины, искусства или литературы, вкусные рецепты и многочисленные слова арабского происхождения в испанском словаре, но также могло оставить одно из самых популярных испанских выражений.

Эта теория, в частности, утверждает, что «оле» происходит от восклицания «Аллах».

Это выражение арабы использовали всякий раз, когда им нравилось художественное выражение, искусство, зрелища и так далее.

Поскольку они относились к этому искусству как к способу показать силу Аллаха через это зрелище, танец, живопись…

Есть мнения, что слово может происходить из аятов Корана, которые всегда начинаются «Аллах...».

Хотя у этимолога Жоана Короминаса есть свои сомнения.

Ва-ллах - это арабское восклицание «Клянусь Аллахом!», которое встречается как «Оле».

Это не редкость, учитывая звук приближается к «О».

И заканчивая арабистом Эмилио Гарсиа Гомесом, для которого, по сути, «Оле!» происходит от традиционного мусульманского восклицания, которое, звуча как «Ва-лла», означает «ради Бога!».

Только оно было намеренно искажено мавританцами как «Валле», чтобы это не выглядело как религиозный призыв, который был не чем иным, как машинальным выражением восхищения или слово «Ойе», популярное в странах Южной Америки.