Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Украина.ру

Встречаются представители почти всех национальностей — доброволец рассказал об интернациональной структуре российской армии

В зоне боевых действий в составе российских вооруженных сил встречаются представители практически всех национальностей. Об этом рассказал доброволец Платон Маматов в интервью изданию Украина.ру
«Например, когда мы стояли на передовой, рядом с нами располагались мобилизованные республики Башкирия (в процентном соотношении русские — башкиры 50/50). Левее нашего батальона стоял спецназ «Ахмат», в котором 30% процентов личного состава — это чеченцы и дагестанцы; остальные 70% бойцов — пацаны со всей России: буряты, тувинцы, читинцы, красноярцы, новосибирцы, москвичи, питерцы и так далее. Помимо представителей всех российских городов в батальоне есть армяне, азербайджанцы и другие народы», — рассказывает доброволец. Интересно, что часть бойцов говорит на южнорусском суржике, очень близком к восточноукраинским народным говорам. Среди них Платон выделяет уроженцев Краснодара, Белгородчины, Ростовской области, Донецка и Луганска, которых от самих украинцев по внешнему виду не отличить вообще,
Алексей Майшев, РИА Новости
Алексей Майшев, РИА Новости

В зоне боевых действий в составе российских вооруженных сил встречаются представители практически всех национальностей. Об этом рассказал доброволец Платон Маматов в интервью изданию Украина.ру

«Например, когда мы стояли на передовой, рядом с нами располагались мобилизованные республики Башкирия (в процентном соотношении русские — башкиры 50/50). Левее нашего батальона стоял спецназ «Ахмат», в котором 30% процентов личного состава — это чеченцы и дагестанцы; остальные 70% бойцов — пацаны со всей России: буряты, тувинцы, читинцы, красноярцы, новосибирцы, москвичи, питерцы и так далее. Помимо представителей всех российских городов в батальоне есть армяне, азербайджанцы и другие народы», — рассказывает доброволец.

Интересно, что часть бойцов говорит на южнорусском суржике, очень близком к восточноукраинским народным говорам. Среди них Платон выделяет уроженцев Краснодара, Белгородчины, Ростовской области, Донецка и Луганска, которых от самих украинцев по внешнему виду не отличить вообще, а по произношению почти не отличить.

«Мне даже кто-то писал в комментариях в Telegram-канале, что, вы, дескать, выражаетесь, как украинцы, — заметил доброволец. — Слышали бы эти комментаторы, как разговаривают в окопах и какие отпускают шутки — просыпайтесь, пацаны, наши уже Москву взяли».

Согласно последним социсследованиям, более 50% жителей Украины в быту говорят по-русски. Больше четверти населения являются билингвами, т.е. одинаково часто разговаривают на русском и на украинском языках. Исключительно по-русски говорит чуть больше 11% населения Украины (поскольку законодательство требует употребления в публичной сфере только украинского языка), а исключительно по-украински — примерно 30%.