Сегодня мы расскажем вам, как французский язык повлиял на английский.
Немного истории: началось все с того, что в 1066 Вильгельм Завоеватель (William the Conqueror) вторгся в Англию. Французский стал языком при дворе. С тех пор у Англии с Францией были всякие разборки, была Тысячелетняя война.
Все это повлияло на то, что теперь в английском мудреное произношение, а современный язык стал гораздо меньше похож на немецкий, в отличие от староанглийского.
И, конечно же, произошло огромное количество заимствований! Их вы можете обнаружить на нашей картинке. Перевод вы можете найти ниже.
В еде
cabbage - капуста
bacon - бекон
beef - говядина
pork - свинина
carrot - морковь
mayonnaise - майонез
menu - меню
poultry - птица
Дом и домочадцы
aunt - тетя
chamber - палата, комната
curtain - занавеска
blanket - одеяло
towel - полотенце
chair - стул
cushion - подушка
closet - гардероб
Спорт
sport - спорт
champion - чемпион
challenge - вызов
record - рекорд
court - корт
tennis - теннис
hockey - хоккей
Финансы
pay - платить
ticket - билет, купюра
purchase - покупка
debt - долг
affair - дело, интрига, роман
budget - бюджет
bargain - сделка
Если было полезно, поставьте лайк и подпишитесь на наш канал, у нас для вас есть очень много всего интересного!