Сейчас многие знают меня, как автора современных любовных романов. Но мой псевдоним — Маргарита Смирновская — появился не для СЛР, он был как раз для ФЛР.
Я стала заниматься писательством еще в детстве. Начала с придумывания сказок, сочиняла смешные стихи — истории про соседей, а потом написала свой книжный сериал про подростков в стиле «Голубого дерева». Помните еще такое?
А потом... Умер мой друг в возрасте 18 лет. И чтобы увековечить его имя, я стала писать историю про парня с суперспособностями. Первая версия называлась «Каспер» — о человеке, который помогает и спасает всех, но его никто не видит, потому что он, как будто приведение. Затем почему-то я решила эту историю унести во времена 18 века, но не осилила некоторые исторические моменты. Так как у меня не хватало книг, чтобы найти нужную информацию, а интернета в то время ещё не было. На тот момент мне было 19 лет, и я забросила книгу надолго.
Затем я писала мемуары-мечты, как бы хотела жить, и что бы произошло, если бы... Бред. Все сожгла и даже свой книжный сериал про подростков.
А потом я вышла замуж и периодически возвращалась к «Касперу». Постепенно я поняла, что нужно писать не фантастику, а фэнтези, и убрала исторические моменты, несмотря на то, что муж научил меня пользоваться интернетом😆 Я переделала историю, прописала героев и даже написала от руки первую часть книги. И... снова все забросила.
А продолжила я свою историю, стыдно признаться, когда моя подруга с образованием астролога составила мне натальную карту. Она заявила, что я — писатель, и это мой талант. На меня ее слова произвели сильное впечатление, ибо она вообще не знала, что я пишу и этим увлекаюсь. В итоге я приехала домой и, достав «Призрака» (дала книге уже другое название), стала перепечатывать его на комп. Как я это делала — это прямо ужас! Кстати, до сих пор печатаю одной рукой. Но тогда я даже не умела исправлять ошибки в «Ворде»! Бедной Татьяне Пальгуновой, моему прекрасному первому редактору и хорошему человеку, достался самый треш! Поверьте на слово, это был ужас! А научила меня исправлять ошибки одним клинком мышки Ксюша. Она же мой первый читатель черновиков, о чем сейчас я очень жалею.
Дорогие авторы, никогда не давайте читать своим знакомым черновики, если хотите, чтобы ваши друзья в дальнейшем читали ваши истории. Первый блин всегда комом, в нем наверняка полно стилистических и логических ошибок. Потом будет меньше, но в начале они всегда есть. Через это проходят все писатели. Многие авторы и по сей день путают имена героев. Мы же пишем иногда и ночью. Например, я сделала много ошибок в начале своего творческого пути. И о них я расскажу уже в следующей статье.
А сейчас вернёмся в начало. Это был 2013 год. В то время я практически не пользовалась соцсетями и понятия не имела о писательских сайтах. Своего первого редактора Таню Пальгунову я нашла на «Авито». Она же посоветовала мне дизайнера для первой обложки Ольга Дорошенко. Свою книгу я видела только с иллюстрациями. Поэтому в ней все главные герои имеют свой портрет. В целом, я и сейчас довольна первой книгой, несмотря на множество совершенных мной ошибок. И одна из них — псевдоним.
Его я взяла тоже неслучайно. Маргарита в переводе означает «жемчужина». Я хотела, чтобы моя подростковая история стала жемчужиной среди русской литературы. У меня на тот момент получилась очень чистая и современная история. Сейчас, разумеется, мир быстро изменился. Но тогда... Далее — Смирновская. Вообще я должна быть Ставровской. Эта фамилия очень подходит для жанра фэнтези. Не взяла я свое настоящее имя только лишь потому, что Мария — заезженное имя, а уж Смирнова... Но Ставровские — родственники мужа — сказали свое четкое «нет», и я психанула. Вместо того, чтобы придумать что-нибудь оригинальное, я стала Смирновской. Вот она, моя первая ошибка.
Ну, на сегодня это все. Следующий пост будет о моих ошибках с первой книгой.
Мое фэнтези, которое я переписала, прочитать можно здесь: