«Русские?», – вопрошал у входа в наш отель высокий раскосый парень. Он и его спутница походили на бурятов, но произношение подсказывало, что родились они не в России.
Так мы познакомились с Юджи и его женой. Они приехали во Вьетнам за американской визой. Тем же вечером мы встретились в стенах гостиничной кухни, где нас ждало угощение в виде оливье (первого за год!) и бууз (монгольская версия мантов, у нас в стране их готовят, например, в Бурятии и Иркутской области). Всё это ребята приготовили собственноручно, чем приятно нас удивили.
– Я хочу заниматься бизнес-консалтингом в США, организовать там своё дело, – начал Юджи на вполне неплохом русском. – У меня-то виза есть, а вот жене на родине почему-то отказались давать. Попробуем подать тут, говорят, шансов больше.
На вид ему около 35 лет. Уже не ребёнок, чтобы тешить себя заоблачными мечтами. Интересно, были ли такие амбиции подкреплены опытом.
– У тебя был бизнес в Монголии? – уточнил я.
Юджи ответил, что вместе с компаньонами успел позаниматься много чем. Даже выпуск шоколадных конфет наладили. Образец товара тут же оказался рядом, на столе.
– Смотри, вот эти с облепихой. Таких в мире больше никто не делает, – гордо указал Юджи.
Быстрый запрос в интернете выдал многочисленные варианты отечественных облепиховых лакомств. Но мы не стали расстраивать нашего нового знакомого. Вкусно же? Ну и всё.
– А у вас в стране много предприимчивой молодёжи, как ты? – спросил я, раскусывая десерт.
По словам Юджи, совсем нет. И не мудрено, на трёхмиллионную (с хвостиком) небогатую страну даже чисто математически вряд ли придётся много молодых бизнесменов. Тем более, как пояснил наш собеседник, сам он не робкого происхождения. Предки работали вместе с Юмжагийном Цеденбалом (фактический глава коммунистической Монголии с 1952 по 1984 год), пожимали руки руководству СССР, многие учились в Москве. Отец настолько хорошо владеет великим и могучим, что работает переводчиком у президента Монголии. Сам Юджи учился в хорошей русской школе Улан-Батора. В общем, не фамилия, а целый учебник истории.
Оказалось, помимо небольшого предпринимательского опыта, был у наших знакомых и крупный семейный. Эта пара вместе со школы, а дома остались четверо детей.
– Если всё получится, то и их тоже в Штаты перевезёте?
Тут Юджи кивнул. Типичный пример утечки кочевья мозгов в поисках новых возможностей.
– Ты и в России же бывал? Как тебе люди, кухня? – сменил я тему.
– Конечно, несколько раз. Вообще русская и монгольская кухня отличаются, но не сильно. С вьетнамской различий будет побольше, как у вас говорят, она из другого теста. Русские блюда у нас знают и готовят, продукты знакомые, – в поддержку его слов на столе благоухал оливье, который ребята почему-то именовали салатом «Столица».
– Мне особенно понравилось на Чемпионате мира по футболу в 2018 году. Прилично проехал по России на поезде. У вас, кстати, много людей монгольского происхождения.
– Ну да, не поспоришь. Буряты, калмыки…
– Да не только. Как-то ехал в такси, русский водитель рассказывал, что у него есть татарские корни. «Значит, ты монгол», – говорю ему я. Да и не только в России похожая ситуация. Те же казахи, например. Я всегда говорил, что они – монголы. И языки родственные.
Эта вольная интерпретация этнических вопросов вызвала на моём лице с трудом скрываемую улыбку.
– Всё несколько сложнее. Если даже отойти от языкового вопроса, те же казанские и нижегородские татары не имеют монголоидных черт. Порой их от славянина не отличишь. А как же культура, самосознание? Татары с казахами искренне удивятся тому, что они, оказывается, монголы.
Юджи не терял задора.
– Даже если на вас посмотреть, вы с Сашей выглядите как русские. А у Веры другая кость, понимаете, скулы, череп. Она более монгольская.
Мы озадаченно уставились на Веру, потом на жену Юджи. Из общего у них был только пол. Женщины европейской и азиатской внешности/культуры. Поразительно, что такой контраст не бросался в глаза Юджи. Впрочем, кто ищет, тот всегда найдёт. Даже то, чего там нет и никогда не было. А рассудит всех по итогу научный подход. Спасибо моей альма-матер за вложенную в голову базу в том числе и по теме этнологии. В путешествии всегда придёт на помощь.
Беседа на кухне продолжилась. Всё же это нечто постсоветское – обсуждать судьбы людей и мира в окружении бытовой утвари и пищи. Даже оказавшись в Индокитае, мы невольно выбрали именно такую площадку. Но лишь потому, что жители любой страны любят вкусно поесть, а за трапезой и беседа ладится. Кулинарное взаимопроникновение.
Мы разошлись в ночи и пожелали ребятам удачи на выбранном пути. Не знаю, правильный он или нет. Но взрослые люди вправе брать судьбу в свои руки и пробовать. Да и искать счастья на новом месте – это у кочевников в крови.