В книге "Popular Music and Youth Culture" (2000) (Популярная музыка и молодежная культура) Энди Беннетт описывает, как афроамериканская музыкальная форма (рэп), возникшая на улицах Нью-Йорка в начале 1970-х годов, использовалась как художественный ресурс молодежью из совершенно разных социальных кругов по всему миру для выражения недовольства на местах, а также для создания и развития отдельных коллективных культурных идентичностей.
Беннетт обнаружил, что во Франкфурте, Германия, некоторые рэперы, многие из которых были выходцами из Северной Африки, Юго-Восточной Азии или Юго-Восточной Европы, почувствовали, что только когда они начали петь на своем родном языке, немецком, а не на английском, языке, на котором родился рэп, их песни стали признаваться как аутентичная форма общения с аудиторией. Участники рэп-группы Advanced Chemistry, состоящей из трех рэперов, все граждане Германии, но родом из Гаити, Ганы и Италии, заявляют: "Мы читаем рэп на немецком языке, чтобы обратиться к нашему сообществу, чтобы они могли понять наши проблемы...". Несмотря на то, что группы этнических меньшинств в Германии стремятся выразить через свою музыку сильную изоляцию, с которой они сталкиваются, они подвергаются жесткой критике со стороны некоторых представителей этнических меньшинств Франкфурта. Переход к исполнению рэпа на немецком, а не на английском языке был воспринят как предательство их культурного наследия, а не как признак растущей аутентичности. Как сказала одна турецкая женщина: "Я думаю, они должны гордиться своими корнями. Когда меня спрашивают: "Ты немка?", я отвечаю: "Нет, не немка", и мне не стыдно это сказать".