Не в пример другим западным странам Франция для СССР всегда была на особом счету. Возможно, сказалась славная революционная история: в стране всегда были сильны симпатии к коммунизму и всяческой левизне, а также антиамериканские настроения. В 1966 году Франция даже демонстративно вышла из НАТО, а президент Шарль де Голль совершил официальный визит в Москву.
На этой почве развивалось культурное сотрудничество: кинопоказы, выставки, пластинки. Не зря французские артисты в СССР пользовались популярностью. Достаточно вспомнить Эдит Пиаф, Ива Монтана, Шарля Азнавура, Джо Дассена, Далиду, Мари Лафоре, Мирей Матье...
В этом списке нет человека, который был не менее (а то и более!) значимой фигурой во французском шоу-бизнесе: мятежного ловеласа Сержа Генсбура. Сын эмигрантов из Российской империи не был признан у нас, хотя считался звездой по меньшей мере европейского масштаба.
Возможно, причина тому — чрезмерно эпатажный образ жизни артиста. Генсбур был склонен к порочным связям, часто пребывал в состоянии алкогольного опьянения вдохновения, а в его песнях нередко содержался откровенный до непристойности подтекст. Не очень подходящий пример для подражания. Серж всегда мог сказать что-нибудь не то...
И всё-таки пусть не из первых рук, но советские слушатели могли оценить музыку Сержа Генсбура на вполне официальных пластинках. И немного даже через кино.
Одна из песен французского скандалиста была переведена на русский язык Леонидом Дербенёвым. Это была «Poupée de cire, poupée de son», известная по исполнению белокурой поп-звезды Франс Галь.
На наших широтах песня, спетая от имени восковой куклы, набитой опилками, превратилась в «Восковую куклу» и вошла в репертуар Муслима Магомаева и ВИА «Голубые гитары»:
Ещё одна песня Сержа Генсбура в исполнении Далиды вышла в сборнике «В ритме танца», вышедшем в 1971 году. Это была «Je préfère naturellement», получившая русскоязычное название «Мне нравится»:
В июньском номере журнала «Кругозор» за 1988 год была размещена статья о певице и актрисе Джейн Биркин «Как покорить Париж?»
По соседству с историями о снежном человеке, воспоминаниями участников похода советских подводных лодок и юмористическими миниатюрами авторства Михаила Жванецкого оказались три песни, написанные Сержем Генсбуром: «Баллада о Джонни Джейн», «Одинокая в Вавилоне» и «Фаны 60-х годов».
Наконец, ещё один след присутствия Сержа Генсбура в советском дискурсе можно обнаружить в фильме «Розыгрыш» (1976). Песни для картины, действие которой развивается в школе, написал композитор Александр Флярковский, а исполнил ВИА «Добры молодцы».
Среди них есть романтичная и трогательная мелодия «Первый дождь», построенная на нисходящей гармонии.
В песне, исполненной советским школьником под гитару, можно услышать явное влияние генсбуровской «Ces petits riens», написанной в 1964 году и посвящённой сложным романтическим отношениям, от которых исходит сводящее с ума притяжение пополам с отторжением:
Сходство ощущается яснее, если послушать эти дивные каверы от Франсуазы Арди, Карлы Бруни и Джейн Биркин. Или спеть под них «Когда роняет капли первый дождь...» Уверен, они вам понравятся!
Возможно, Генсбур в этом случае тоже не был первым. Подобную гармонию можно обнаружить и в других песнях. Вполне допускаю, что она в каких-то вариациях существовала во французском шансоне и до «Ces petits riens». И использовалась позже.
Например, тот же принцип положен в основу раннего хита Аллы Пугачёвой «Не отрекаются любя», написанного Марком Минковым на стихи Вероники Тушновой. Не знаю, повлиял ли Генсбур напрямую в этом случае, но сходство есть.
Спасибо за внимание!