Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

А знаете ли вы…? – Казнить нельзя помиловать! Язык другой, но все то же самое...

Занимательные факты о немецком языке и Германии Я уже как-то писал (https://dzen.ru/a/Y-TzxzzV0CGEq_N_) о том, что в немецком языке важную роль может играть написание слов с заглавной или строчной буквы, потому что одни и те же слова в зависимости от этого могут выступать в роли, например, имени существительного или прилагательного. Однако не менее важную роль для избежания смысловых недоразумений играет пунктуация. Иногда поставить запятую правильно бывает важно не «просто так», а именно потому, что в зависимости от места постановки этого знака препинания смысл написанного может измениться до неузнаваемости. Иногда это может быть забавно, а иногда и пугающе… Вот целый ряд примеров такого рода: Was willst du schon wieder? – Что ты опять хочешь? Was, willst du schon wieder? – Что, ты опять хочешь? Schüler sagen, die Lehrer haben es gut. – Школьники говорят, учителям хорошо. Schüler, sagen die Lehrer, haben es gut. – Школьникам, говорят учителя, хорошо. Komm, wir essen, Opa! – Иди сюда,
Оглавление

Занимательные факты о немецком языке и Германии

Я уже как-то писал (https://dzen.ru/a/Y-TzxzzV0CGEq_N_) о том, что в немецком языке важную роль может играть написание слов с заглавной или строчной буквы, потому что одни и те же слова в зависимости от этого могут выступать в роли, например, имени существительного или прилагательного. Однако не менее важную роль для избежания смысловых недоразумений играет пунктуация. Иногда поставить запятую правильно бывает важно не «просто так», а именно потому, что в зависимости от места постановки этого знака препинания смысл написанного может измениться до неузнаваемости. Иногда это может быть забавно, а иногда и пугающе…

Вот целый ряд примеров такого рода:

Was willst du schon wieder? – Что ты опять хочешь?

Was, willst du schon wieder? – Что, ты опять хочешь?

Schüler sagen, die Lehrer haben es gut. – Школьники говорят, учителям хорошо.

Schüler, sagen die Lehrer, haben es gut. – Школьникам, говорят учителя, хорошо.

Komm, wir essen, Opa! – Иди сюда, поедим, дедушка!

Komm, wir essen Opa! – Иди сюда, съедим дедушку!

Tötet ihn nicht, freilassen! – Не убивайте его, отпустить!

Tötet ihn, nicht freilassen! – Убейте его, не отпускать!

Er will sie nicht. – Он не хочет ее.

Er will, sie nicht. – Он хочет, она нет.

Computer arbeitet, nicht ausschalten! – Компьютер работает, не выключать!

Computer arbeitet nicht, ausschalten! – Компьютер не работает, выключить!

********

Друзья, я учитель немецкого языка с более чем 20-летним стажем. Приглашаю вас изучать немецкий со мной.

Записаться на пробное занятие и узнать дополнительную информацию можно, пройдя по ссылке:
https://taplink.cc/arkadiy_deutschlehrer Обращайтесь! Скоро увидимся! Bis bald!