22марта на прошедшем в Госдуме России круглом столе «Социальная и культурная адаптация и интеграция иностранных граждан в Российской Федерации» глава комитета Госдумы по делам национальностей Геннадий Семигин заявил, что в действующей Концепции миграционной политики не полностью прописан механизм получения образования детьми мигрантов.
«Звучат цифры в 200–250 тысяч человек. А что это за дети? Знают ли они русский язык? Что делают органы в сфере образования, чтобы они его знали?», — отметил Семигин.
Пока парламентарии задаются вопросами, посильную поддержку социокультурной адаптации в особо проблемных регионах оказывают волонтеры — создатели программы «Одинаково разные», помогающие семьям трудовых мигрантов.
География проблемы
Программа действует в Калужской области и Новосибирске, где проблема мигрантов встала особенно остро. В Новосибирске по мере роста незаконной трудовой и бесконтрольного расширения иноязычной среды местные школы вынуждены принимать большое количество не говорящих по-русски детей.
Схожая ситуация — в Калужской области, губернатор которой Владислав Шапша уже запретил иностранным гражданам работать в ряде сфер. Это произошло потому, что к 2021 году увеличилось количество приезжающих в Калужскую область иностранных граждан из стран Средней Азии, многие из которых не владеют русским языком.
Именно в калужской школе работали основатели программы «Одинаково разные», заметившие, что школьникам с миграционным опытом нужна дополнительная поддержка в освоении русского языка и социальной адаптации.
Как пояснила в беседе с Media-MIG Варвара Леонтьева, методист программы «Одинаково разные», дети приезжают в Россию с разным уровнем владения русским языком. Некоторые посещали русскоязычный детский сад или школу, либо смотрели мультфильмы на русском языке, тогда им проще подтянуть свой русский. Поэтому интеграция — двусторонний процесс, в нем важен вклад не только приезжих, но и принимающего сообщества. Новый участник адаптируется к среде, но и среда старается ответить на его потребности.
Как правило, с запросом о запуске программы выходят региональные власти, министерства образования, которые через соглашения о сотрудничестве, письма поддержки, институты развития образования помогают в организации курсов, круглых столов и конференций.
«Мы работаем через педагогов. На базе региональных институтов развития образования организуются курсы повышения квалификации по двум направлениям — методика обучения русскому языку как иностранному и социальная адаптация детей с миграционным опытом. После обучения педагоги сдают зачет, получают сертификат государственного образца и помимо основной рабочей нагрузки ведут дополнительные занятия по русскому языку, проводят тематические педагогические советы и тренинги», — продолжает Варвара Леонтьева.
Программа активно сотрудничает с Санкт-Петербургским государственным университетом, Российским государственным педагогическим университетом имени А.И. Герцена, Институтом русского языка имени А.С. Пушкина, Московским государственным психолого-педагогическим университетом, Новосибирским государственным педагогическим университетом.
С 2022 года «Одинаково разные» применяет опыт в адаптации к учебному процессу детей-беженцев, въезжающих в Калужскую область с территорий СВО. Сотрудники программы помогают им преодолеть стресс от вынужденного переезда, а также разобраться с языковыми нюансами — даже свободно говоря на «бытовом» русском языке, дети долго привыкают к звучанию терминов из школьной программы. Опыт находит применение и в оперативной настройке небольших школ для обучения растущего числа детей.
Ограниченность учебных ресурсов
Самый острый запрос при организации работы с детьми трудовых мигрантов — недостаток учебных материалов по русскому языку как иностранному для подготовки детей-инофонов к экзаменам в средней и старшей школах.
Есть нескольких бесплатных порталов по изучению русского языка для детей мигрантов. Портал «Русский язык для наших детей» Института русского языка имени А.С. Пушкина, портал «Дети здесь», бесплатные онлайн-курсы от фонда «Образование и наука».
Как отмечает Варвара Леонтьева, педагог может найти интерактивные материалы, но их не так много, как для изучения других иностранных языков.
Сегодня, когда в самом разгаре находится дискуссия о реформе миграционной политики России и изменении миграционного законодательства РФ, описанная картина указывает главные проблемные точки.
Во-первых, как и в случае с трудовыми мигрантами, встает вопрос о необходимости системного изучения русского языка детьми из таких семей в странах исхода. Речь даже не столько о строительстве русскоязычных школ, сколько о продвижении единой базы онлайн курсов. Собираешься в Россию с семьей — пожалуйста, изучай. Совершенно необходимо исключить из реальности языковые навыки ребенка уровня «Смотрел мультфильмы».
Во-вторых, проблема массового пополнения российских школ не говорящими по-русски детьми из семей мигрантов наводит на мысль о внедрении языковых требований к таким детям с привязкой к статусу родителей, которые отвечают за подготовку своих отпрысков. Принял решение въехать в Россию с ребенком — озаботься его подготовкой к российской школе еще на родине. В противном случае разрешительных документов в УВМ не получишь. При условии реализации программы доступных цифровых решений, такое требование станет вполне логичным.
В-третьих, важным моментом остается эффективность действующих порталов для изучения детьми русского языка как иностранного. Как изучается и измеряется опыт внедрения и развития данных проектов в географическом разрезе стран зарубежья и региональном разрезе субъектов РФ, каковы их дорожные карты и статистика за последние годы, а также корреляция с показателями школьной статистики.
Именно такие презентации необходимо демонстрировать и обсуждать на круглых столах Государственной Думы.