Однажды, по окончанию учебного года, мы, родители, получили приглашение от школы на торжественное мероприятие на узеньком синем бланке. Официально в объяснительном письме это самое приглашение называлось "маленькая синенькая бумажка". Позже, уже на самом мероприятии, какой-то толстый господин на сцене громко кричал в микрофон, как он надеется, что родители не забыли свои "маленькие синенькие бумажки"... Это было мое первое знакомство с "синенькими бумажками" и прочим зоосадом... Если у нас слова "пипи" и "кака" исключительно для детей дошкольного возраста, то во Франции абсолютно нормально для сотрудников какой-нибудь крупной фирмы, включая их руководителя, ходить "делать пипи" и, причем, во всеуслышание. Точно также как и сморкаться в общепите. Да, у нас было бы неприлично достать платок сидя в ресторане и начать громко прочищать нос, ведь для того и существуют уборные. У нас, но не у них. Они же видимо считают, что уборные существуют исключительно для "пипи/кака", но не для "швырк-ш