Найти в Дзене
Журналист без языка

...В ТО ВРЕМЯ КАК...

Иногда известные слова употребляются некорректно, не совсем "по назначению". Когда примерный смысл люди знают, но в точности путаются в формулировках. Например, все знают что "фуникулёр" - это общественный транспорт, небольшой вагончик; но многие при этом ошибочно убеждены, что он подвешен за канат и передвигается по воздуху, в то время как имеют в виду совсем другое - "канатную дорогу", а фуникулёр же передвигается исключительно по рельсам при крутых рельефах местности. Или, скажем, "литавры"; многие в общих чертах представляют себе, что это ударный музыкальный инструмент, но ошибочно считают, что это - "железные тарелки", которые надеваются на руки и бьются музыкантом друг о друга, в то время как на деле литавры - это огромные оркестровые барабаны, напоминающие котлы. К слову, ударные "тарелки" называются итальянским словом: "пиатти". И, наконец, мой любимый пример: "выхухоль" - то, что это из области животного мира - общеизвестно, но "он" это или "она" мало кто знает; многие думают, что это небольшая птичка, некоторые - что насекомое, в то время как выхухоль - маленькая лесная зверюшка (она; женского рода), чем-то напоминающая обыкновенного крота...

Это - фуникулёр (не путать с канатной дорогой!).
Это - фуникулёр (не путать с канатной дорогой!).
Именно так бьют в литавры...
Именно так бьют в литавры...
Выхухоли. Сразу две (а не два!) штуки...
Выхухоли. Сразу две (а не два!) штуки...

МИХАИЛ ТРОФИМОВ©