Найти в Дзене

Выражения и фразы со словом il Tempo - Время ⏳

​​ 🔹 ai tempi di Noè – давным-давно (во времена Ноя) 🔹 al tempo dei tempi – давным-давно 🔹 ammazzare il tempo – «убивать» время 🔹 aver fatto il proprio tempo – выйти из моды; быть пережитком времени 🔹 aver tempo da vendere – иметь много времени (хоть продавай) 🔹 bel tempo – хорошая погода 🔹 brutto tempo – плохая погода 🔹 da tempo – давно 🔹 dar tempo al tempo – всему свое время 🔹 darsi al bel tempo – веселиться; жить беззаботно 🔹 far fruttare il tempo – не терять времени зря; тратить время продуктивно 🔹 fare in tempo – успеть 🔹 guadagnar tempo – выигрывать время 🔹 il tempo è il miglior medico – время - лучший лекарь 🔹 non aver tempo da perdere – не хотеть терять свое время 🔹 stringere i tempi – ускорить темп; 🔹 tempi bui – темные века 🔹 tempi duri – тяжелые времена 🔹 tempo da cani – собачий холод 🔹 tempo da lupi – волчья погода (обычно про очень холодную, плохую погоду) 🔹 tempo d'inferno – адская погода (обычно про очень холодную, плохую

​​

🔹 ai tempi di Noè – давным-давно (во времена Ноя)

🔹 al tempo dei tempi – давным-давно

🔹 ammazzare il tempo – «убивать» время

🔹 aver fatto il proprio tempo – выйти из моды; быть пережитком времени

🔹 aver tempo da vendere – иметь много времени (хоть продавай)

🔹 bel tempo – хорошая погода

🔹 brutto tempo – плохая погода

🔹 da tempo – давно

🔹 dar tempo al tempo – всему свое время

🔹 darsi al bel tempo – веселиться; жить беззаботно

🔹 far fruttare il tempo – не терять времени зря; тратить время продуктивно

🔹 fare in tempo – успеть

🔹 guadagnar tempo – выигрывать время

🔹 il tempo è il miglior medico – время - лучший лекарь

🔹 non aver tempo da perdere – не хотеть терять свое время

🔹 stringere i tempi – ускорить темп;

🔹 tempi bui – темные века

🔹 tempi duri – тяжелые времена

🔹 tempo da cani – собачий холод

🔹 tempo da lupi – волчья погода (обычно про очень холодную, плохую погоду)

🔹 tempo d'inferno – адская погода (обычно про очень холодную, плохую погоду)

🔹 tempo libero – свободное время

🔹 venire a tempo come un'acqua d'agosto – быть очень кстати (как дождь в августе)