Найти в Дзене

Тёмный город 24

Предыдущая Стоило распахнуть дверь, как тут же звякнул подвешенный на проходе колокольчик, оповещающий хозяев о новом посетителе. Я робко заглянула внутрь, но в помещении никого не было. Посомневавшись несколько секунд, я все же переступила порог лавки и окликнула хозяев. Сверху тут же послышались торопливые шаги. С достаточно крутой лестницы спустилась грузная дама в черном платье и покрасневшим лицом. Волосы женщины были убраны в тугой пучок, в руках она держала белый кружевной платок. – Что вы здесь делаете? – просипела она. – Мы закрыты. Уходите. – Простите, а когда лавка снова откроется? – поинтересовалась. – Видите ли, я хотела бы продать этот браслет. Протянув руку, я продемонстрировала женщине украшение на своем запястье и сразу заметила в ее глазах вспыхнувший интерес. На самом деле я не собиралась продавать подарок Аристандра, мне просто нужен был предлог вернуться сюда снова и вновь попытаться разузнать все об убийстве. – Постойте, – махнула рукой женщина. – Думаю, я смогу в
Анна Рейнер, Юлия Герман
Анна Рейнер, Юлия Герман

Предыдущая

Стоило распахнуть дверь, как тут же звякнул подвешенный на проходе колокольчик, оповещающий хозяев о новом посетителе. Я робко заглянула внутрь, но в помещении никого не было. Посомневавшись несколько секунд, я все же переступила порог лавки и окликнула хозяев. Сверху тут же послышались торопливые шаги.

С достаточно крутой лестницы спустилась грузная дама в черном платье и покрасневшим лицом. Волосы женщины были убраны в тугой пучок, в руках она держала белый кружевной платок.

– Что вы здесь делаете? – просипела она. – Мы закрыты. Уходите.

– Простите, а когда лавка снова откроется? – поинтересовалась. – Видите ли, я хотела бы продать этот браслет.

Протянув руку, я продемонстрировала женщине украшение на своем запястье и сразу заметила в ее глазах вспыхнувший интерес. На самом деле я не собиралась продавать подарок Аристандра, мне просто нужен был предлог вернуться сюда снова и вновь попытаться разузнать все об убийстве.

– Постойте, – махнула рукой женщина. – Думаю, я смогу все же уделить вам несколько минут.

Все еще не веря своей удаче, я прошла вслед за хозяйкой вглубь помещения.

– Присаживайтесь, – указала она на резной стул рядом с небольшим столиком и спросила: – Чая?

– Да, если можно, – улыбнулась я, сосредоточенно думая, как начать разговор.

Спустя пару минут, женщина вернулась с подносом, на котором стоял фарфоровый чайник, две чашки и вазочка с домашней выпечкой.

Быстро разлив чай, хозяйка присела напротив и попросила показать браслет. Я протянула руку, почему-то не желая снимать украшение. Но стоило женщине хорошо рассмотреть мой подарок, как ее рука дрогнула, а чашка выпала из ослабевших пальцев. Раздался звон разбившегося фарфора, но она не обратила на это внимание. Неверящим взглядом она смотрела на застежку браслета, которую украшала шестигранная звездочка.

– Что-то не так? – попыталась привлечь ее внимание.

Несколько секунд она молчала, а потом подняла на меня взгляд и тихо прошептала:

– Именно такой же знак украшал замок на шкатулке, которая пропала после смерти моего мужа…

***

Ее слова меня ошарашили. Такого поворота я никак не ожидала. Может ли быть так, что браслет как-то связан со шкатулкой? От этой мысли стало тревожно.

– О какой шкатулке речь? – осторожно поинтересовалась я.

– Так пропала она, после убийства, – всплеснула руками женщина. – Только обнаружила я это не сразу, а буквально сегодня, когда протирала пыль на полках. Не знаю уж, кому она могла понадобиться, но не хочется верить, что Шиан погиб из-за какой-то безделицы…

Пока женщина убирала осколки, я обдумывала услышанное и что-то сильно сомневалась, что шкатулка была простой безделушкой, как заявила жена погибшего антиквара. И если ее мужа действительно убили из-за этой вещицы, то она явно представляла огромный интерес для убийцы.

– А что же в ней хранилось? – обратилась я к женщине, как только та перестала суетиться.

– Не знаю, – пожала она плечами и, сев за стол, спрятала лицо в ладонях. - Шиан никогда не посвящал меня в свои дела. Я запомнила этот знак лишь потому, что иногда протирала антикварные вещи от пыли.

– А как погиб ваш муж, – мне было неудобно задавать этот вопрос, но иначе я поступить не могла. Теперь я пыталась понять, как связана пропавшая шкатулка с браслетом и грозит ли мне опасность. – Извините за мою бестактность…

– Страшно погиб, – всхлипнула женщина. От ее лица мгновенно отлила вся краска. – После смерти у него не было радужек и зрачков, а язык стал черным и высушенным. Это точно колдовство, не иначе!

– Колдовство? – опешила я от подобного заявления.

– Думаете, что это предрассудки? – вмиг перестав всхлипывать, она впилась в меня неприятным взглядом. – Но нет, милочка, все легенды города реальны. Реальны до сих пор, – поджала она губы. – А теперь вы должны уйти. Я плохо себя чувствую.

– Да, конечно, – кивнула я и поспешила к выходу. – Извините, что потревожила.

Женщина ничего не ответила, да я и не ждала от нее прощальных слов. Выскочив из антикварной лавки, быстро зашагала к дому. Нужно обязательно сообщить господину Керреро о пропавшей шкатулке. Может ему удастся выяснить, что в ней хранилось и что за знак украшал на ней замочек? Конечно, проще всего было бы спросить у Аристандра, но я почему-то сомневалась, что он ответит. А вдруг он тоже как-то связан с чередой странных убийств? Уж лучше мне действительно держаться от него на расстоянии. По крайней мере, до тех пор, пока начальник Тайного сыска не поймает убийцу. И Терри нужно предупредить, чтобы он был осторожен с господином Шеррером. Конечно, причастность Аристандра к убийствам не доказана, но на всякий случай лучше подстраховаться.

Терри еще не было дома, но, судя по времени, брат должен вернуться с лицея с минуты на минуту. Быстро переодевшись в домашнее платье, я принялась готовить обед. Когда овощи были начищены, в дверь постучали. Решив, что это Терри, я открыла дверь и увидела на пороге уже знакомого посыльного.

– Мисс Тархаро, вам посылка. Распишитесь, – он протянул мне листок, но я не торопилась ставить на нем подпись, заметив большую коробку на собственных ступенях.

– Верните посылку отправителю, – категорично заявила я. – Ничего подписывать я не буду.

– Что ж, господин Шеррер предвидел такой поворот, – пожал плечами парень, – и велел в таком случае оставить коробку без подписи. Всего доброго, – поклонился и, не успела я возмутиться, как он ретировался.

Взглянув на посылку, я мысленно прошипела проклятие. Что Аристандр выдумал на этот раз? Но этот мужчина либо не привык проигрывать, либо не привык к отказам. Просто как-то иначе я не могла объяснить его поведения. Ведь он прекрасно знал, что я не хотела принимать браслет и не приняла , если бы…

Виски внезапно пронзила дикая боль. Не сумев подавить стон, я оперлась плечом на коробку двери и несколько минут стояла, пытаясь справиться с внезапным недугом. Когда же боль утихла, я решительно схватила коробку, намереваясь выкинуть ее на помойку, но любопытство все-таки взяло верх и я приоткрыла крышку.

Продолжение