Найти тему
Читает Шафферт

Что я купила бы на весенней книжной ярмарке Non/fiction, если бы могла выбрать только 10 книг? Взрослое.

6-9 апреля в Москве состоится весенняя книжная ярмарка non/fiction. Раньше она проходила только осенью и негласно считалась главным книжным событием года. Потом решили распространить успех на первую половину года, да все не получалось. Теперь же решили: ярмарке быть! Надеюсь, что туда придет много-много книголюбов, которые купят себе сотни замечательных книг.

Представляю свой субъективный список. Если бы я в этом году доехала до весенней книжной ярмарки, то наверняка ушла бы именно с этими книгми в рюкзаке. Впрочем, книжные ярмарки обычно полны сюрпризов и там случаются спонтанные покупки.

1. Валерий Печейкин. Пушкин, помоги! (Inspiria, 2023).

Валерий Печейкин. Пушкин, помоги! (Inspiria, 2023)
Валерий Печейкин. Пушкин, помоги! (Inspiria, 2023)

Это набор эссе о любимых автором книгах русской классической литературы, и не только о них. Сейчас подобных книг, то есть субъективной публицистики, в которой профессиональный литератор или исследователь-гуманитарий делятся собственным мнением о книге, становится все больше. Есть среди них переводные (вроде "Прощай, грусть. 12 уроков счастья из французской литературы" Вив Гроскоп или "Уроки Джейн Остин. Как шесть романов научили меня дружить, любить и быть счастливым" Уильяма Дерезевица) и отечественные.

Печейкин пишет остроумно и с любовью, к тому же я с недавних пор стала верной слушательницей подкаста "Листай вправо", который он ведет на Букмейт вместе с соведущей Ксенией, так что успела привязаться к автору и его манере разговора о книгах.

Аннотация:

Валерий Печейкин - яркое явление в русскоязычном книжном мире: он драматург, сценарист, писатель, колумнист изданий GQ, S7, Forbes, "Коммерсант Lifestyle", лауреат премии "Дебют" в номинации "Драматургия" за пьесу "Соколы", лауреат конкурса "Пять вечеров" памяти А. М. Володина за пьесу "Моя Москва". Сборник его лекций о русской литературе "Пушкин, помоги!" - не менее яркое явление современности. Два главных качества эссе Печейкина, остроумие и отвага, позволяют посмотреть на классические произведения из школьной программы по литературе под новым неожиданным углом.

2. Шеннон Макгвайр. Вниз, сквозь ветки и кости (Дом историй, 2023). Перевели с английского О. Полей, А. Олейник.

Шеннон Макгвайр. Вниз, сквозь ветки и кости (Дом историй, 2023). Перевели с английского О. Полей, А. Олейник
Шеннон Макгвайр. Вниз, сквозь ветки и кости (Дом историй, 2023). Перевели с английского О. Полей, А. Олейник

Под одной обложкой две части темного фэнтези-цикла "Темные дети", который насчитывает с десяток романов, получивших множество литературных премий, в том числе "Хьюго" в 2022 году в номинации "Книжный цикл". Это история о попаданцах и необычной школе-интернате, детях, которые путешествовали между мирами, а теперь собраны под одной крышей. Первая часть цикла, "В каждом сердце - дверь", уже издавалась на русском языке в 2018 году, я тогда ее с удовольствием прочитала. Будет очень интересно познакомиться и со второй книгой!

Напомню, что издательство "Дом историй" вот только что порадовало читателей своими первыми книгами, каждая интересна по-своему.

Аннотация:

Что будет, если магия вас отвергнет?
В пансионате Элеанор Уэст живут изгои, которые не могут найти себе места в реальности и только и мечтают о том, чтобы вернуться в свои странные и восхитительные волшебные миры.
Когда Нэнси вернулась из Царства мертвых, пансионат стал ее домом. Но там начинают происходить жуткие убийства, и Нэнси вместе с друзьями надо срочно найти маньяка.
У каждого обитателя здесь - своя история. Например, сестры Джек и Джилл в детстве были очаровательными малышками, а теперь наводят ужас на окружающих. Это все Пустоши. Безжалостные и прекрасные.
Как же сестры туда попали? И что с ними там произошло?

3. Джулия Боккалетти. Вода. Биография, рассказанная человечеством (Бомбора, 2023). Перевод с английского Евгения Поникарова.

Джулия Боккалетти. Вода. Биография, рассказанная человечеством (Бомбора, 2023). Перевод с английского Евгения Поникарова
Джулия Боккалетти. Вода. Биография, рассказанная человечеством (Бомбора, 2023). Перевод с английского Евгения Поникарова

Это очередная книга одной из лучших серий познавательного нон-фикшена "Кругозор Дениса Пескова". которая вышла вот только что (а еще две, про нумизматику и про натуральную историю Европы, выйдут в ближайшее время). Книга эта не о воде как жидкости с химическими и физическими свойствами, а о человеческой истории и ее закономерностях. Люди меняли реки, использовали воду, а эти действия, в свою очередь, серьезно предопределяли дальнейшие события в регионе. Процитирую автора книги: "Основная идея этой книги заключается в том, что попытки человечества организовать общество в окружении двигающейся воды привели людей к созданию институтов, которые связывали людей воедино".

Аннотация:

Невозможно понять современный мир, не зная наших взаимоотношений с водой. В этой захватывающей биографии ученый Джулио Боккалетти предлагает неожиданно интересный угол рассмотрения, с помощью которого мы сможем лучше понять отношения человечества с водой и его полную зависимость от одного из самых простых веществ на планете.

4. Питер Хёг. Эффект Сюзан (Симпозиум, 2023). Перевод с датского Елены Красновой.

Питер Хёг. Эффект Сюзан (Симпозиум, 2023). Перевод с датского Елены Красновой
Питер Хёг. Эффект Сюзан (Симпозиум, 2023). Перевод с датского Елены Красновой

Роман 2014 года, который наконец-то перевели на русский язык и издали очень скромным тиражом (всего 2,5 тыс. экземпляров). В свое время "Смилла и ее чувство снега", "Условно пригодные" и другие книги Хёга стали для меня окном в другой мир, и теперь я очень хочу опять в него заглянуть. Судя по аннотации, нас опять ждет сильная и предприимчивая героиня, условно-конспирологическая сюжетная схема, которую ей предстоит вскрыть, сочетание детектива и фантастики.

Аннотация:

«Все обвинения с вас и членов вашей семьи будут сняты. Взамен мы хотим, чтобы вы расспросили одного человека…»
Особый талант Сюзан, ученого-физика и матери образцового датского семейства, — способность вызывать у людей доверие. Оказавшись заложницей непонятной организации, готовящей эвакуацию элиты общества в преддверии надвигающейся социально-экономической катастрофы, она вынуждена заняться розыском оставшихся членов секретного аналитического центра 1970-х — «Комиссии будущего». Но порученное ей расследование постепенно превращается в ее собственное…
Многим читателям Хёга героиня этой книги несомненно напомнит Смиллу: по характеру, взглядам на жизнь и привычке носить с собой небольшой ломик — на всякий случай.

5. Сергей Зацаринный. Венгерская вода (АСТ, 2023).

Сергей Зацаринный. Венгерская вода (АСТ, 2023).
Сергей Зацаринный. Венгерская вода (АСТ, 2023).

Исторический детектив, особенно если он написан профессиональным историком, это не только интересная загадка, но и возможность погрузиться в незнакомую эпоху, узнать немного исторического и культурного контекста. Зацаринный - профессиональный историк, а время действия этого детектива - середина XIV века. Дело происходит в Золотой Орде! Читали вы подобные детективы? Вот и я нет. Давайте вместе порадуемся.

Аннотация:

1355 год. Торговец благовониями из Египта бесследно исчезает во время поездки в Золотую Орду. На поиски отправляется его брат. Идя по следу, он все далее углубляется в просторы Великой Степи, пока не оказывается в городе Мохши, затерянном в глухих лесах у самой окраины таинственной Страны Мрака. Ему и его новым друзьям предстоит распутать клубок старинной тайны, завязанный вокруг гробницы некогда могущественной царицы Баялунь, супруги хана Узбека. Ожившая сказка оказывается смертельно опасной.
Мир пытается оправиться после эпидемии чумы. Особенно тяжело болезнь сказалась на торговле. Глава видного александрийского купеческого рода, торгующего благовониями и специями, отправляет своего внука Омара в Золотую Орду с грузом ладана, но тот исчезает. Брат Омара отправляется в путь на поиски пропавшего. Однако он и не подозревает, сколько предстоит ему пройти и как сильно путешествие изменит его жизнь…

6. Ивонн Адхиамбо Овуор. Голос моря (МИФ, 2023). Перевод с английского Ольги Бурдовой.

Ивонн Адхиамбо Овуор. Голос моря (МИФ, 2023). Перевод с английского Ольги Бурдовой
Ивонн Адхиамбо Овуор. Голос моря (МИФ, 2023). Перевод с английского Ольги Бурдовой

Не так часто издают у нас современных африканских писателей, может быть нет переводчиков, а может быть спроса. Этот роман, судя по информации с сайта издательства, переведен с английского (впрочем, может он и написан был на английском). Так или иначе, большая часть действия в книге происходит в Африке.

Аннотация:

Роман взросления от одной из самых удивительных писательниц, появившихся в Африке за последние годы. Несколько культур сплетаются в одну Вселенную, в которой главная героиня, пройдя череду испытаний, обретает дом.
На острове Пате, у берегов Кении, живет одинокая упрямая девочка Аяана и ее мать Мунира. Их семью недолюбливают и стараются держаться от них подальше. Но по мере того как Аяана взрослеет, всё вокруг начинает меняться: на остров прибывают новые люди, с ними и новые истории, а в жизни их маленькой семьи появляется моряк по имени Мухиддин — чужак, в котором Аяана неожиданно находит отца.
Позже Аяана отправится в путешествие на корабле на Дальний Восток, где повстречает друзей и врагов, переживет множество приключений, познакомится с обычаями и людьми из разных стран и постарается найти свое место среди красоты и опасностей этого мира.

7. Кэролайн Кларк. Поговорим о диагнозе "рак груди" (Олимп-Бизнес, 2023). Перевод с английского.

Кэролайн Кларк. Поговорим о диагнозе "рак груди" (Олимп-Бизнес, 2023)
Кэролайн Кларк. Поговорим о диагнозе "рак груди" (Олимп-Бизнес, 2023)

Серия "Как жить" издательства "Олимп-Бизнес", по-моему, едва ли не лучшая сегодня как для медсестер, так и для обычных людей, столкнувшихся с болезнью. В ней есть книги о деменции, панических атаках, бессонице, депрессии, проживании горя, даже о дислексии. Новая книга серии посвящена раку груди, в ней совмещаются личный рассказ автора о собственном опыте болезни и лечения, а также комментарии врача.

Аннотация:

В этой книге, написанной в жанре документальной прозы (verbatim), два параллельных текста соединяются в один - текст о болезни и о жизни. На правой полосе публикуется дословная расшифровка беседы онколога с Кэролайн Кларк: врач рассказывает ей и ее мужу о диагнозе и предстоящем лечении. Паузы, междометия и другие, казалось бы, малозначительные детали воссоздают драматургию ситуации. По левой полосе идут воспоминания, размышления и поэтические ассоциации из записных книжек Кэролайн, которые она интуитивно соединяет со словами врача.
Как и другие издания серии "Как жить", книга транслирует читателю личный опыт, мужество, веру, оптимизм и эмпатию. Она будет интересна тем, кому пришлось узнать о своем тяжелом диагнозе или о заболевании близких, а также самому широкому кругу читателей.

8. Ито Огава. Канцтовары Цубаки (NoAge, 2023). Перевод с японского Дмитрия Коваленина.

Ито Огава. Канцтовары Цубаки (NoAge, 2023). Перевод с японского Дмитрия Коваленина
Ито Огава. Канцтовары Цубаки (NoAge, 2023). Перевод с японского Дмитрия Коваленина

Издательство всегда отбирает для публикации замечательные книги японских авторов. И переводы их всегда радуют. Так что просто покупаю всех японцев, которых они издают.

Аннотация:

Хатоко двадцать пять. Она пишет письма. На разной бумаге, карандашами и ручками, перьями и кистями. Запечатывает в конверты и отправляет адресатам. В этих письмах многие судьбы, многие жизни и даже то, что лежит за ними. Над ними. И вся ее жизнь.
Ведь Хатоко — юхицу, последняя в своем роде. Та, кто разным почерком по заказу разных людей пишет разные письма по разным поводам.
«Канцтовары Цубаки» — своеобразный реквием рукописному тексту. Успех этой книги в Японии объясняется еще и тем, что Ито Огава своей книгой затронула очень деликатную для соплеменников тему. О том, как это важно — на фоне всеобщей механизации, компьютеризации, универсализации и так далее — сохранить в словах тепло человеческого дыхания, а в буквах — тепло человеческой руки.

9. Шамиль Идиатуллин. До февраля (Редакция Елены Шубиной, 2023).

Шамиль Идиатуллин. До февраля (Редакция Елены Шубиной, 2023)
Шамиль Идиатуллин. До февраля (Редакция Елены Шубиной, 2023)

Мне нравится роман "Последнее время" и очень сильно нравится "Возвращение Пионера". А еще я люблю книги, сюжет которых завязан на взаимодействии героев с литературой и текстами. Так что у меня сразу несколько причин прочитать новую книгу Шамиля Идиатуллина.

Аннотация:

Шамиль Идиатуллин — прозаик и журналист, дважды лауреат премии «Большая книга» — мастер самых разных жанров: автор реалистических романов «Город Брежнев» и «Бывшая Ленина», мистического триллера «Убыр», этнофэнтези «Последнее время», романа «Возвращение „Пионера“» и сборника «Всё как у людей» (последние два — просто фантастика).
Россия, провинция, осень 2021 года. Местной власти потребовалось срочно возродить литературный журнал «Пламя». Первокурснице Ане поручают изучить архив журнала — и там, среди графоманских залежей, юный редактор находит рукопись захватывающего триллера, написанного от лица серийного убийцы. А вскоре выясняется, что описанные в тексте убийства — не придуманы: они и правда происходили в городке пятнадцать лет назад, и душегуба тогда так и не поймали...
О раскопках в архиве узнаёт автор рукописи — и теперь давно затаившийся маньяк должен выбрать, чего он хочет больше: покоя, который может нарушить Аня, или литературной славы?

10. Георги Господинов. Времеубежище (NoAge, 2023). Перевод с болгарского Наталии Нанкиновой.

Георги Господинов. Времеубежище (NoAge, 2023). Перевод с болгарского Наталии Нанкиновой
Георги Господинов. Времеубежище (NoAge, 2023). Перевод с болгарского Наталии Нанкиновой

Редкость по нынешним временам - роман современного болгарского писателя. А этот к тому же вошёл в список Букера этого года! Кажется, тема памяти в ее реконструкции волнует не только наших авторов, но и восточноевропейских.

Аннотация:

Можно ли повернуть время вспять? Таинственный амбициозный мистификатор Гаустин считает, что можно. С этой целью он открывает первый в мире центр «Возвращение прошлого». Данное учреждение предлагает необычный метод лечения пациентов с болезнью Альцгеймера. Каждый этаж здания с точностью воспроизводит то или иное десятилетие, позволяя людям воскресить воспоминания, казалось бы, навсегда утраченные.
Будучи помощником Гаустина, рассказчик охотно включается в игру, принимаясь собирать достоверные обломки прошлого — от мебели 1960‑х годов, пуговиц и рубашек 1940‑х до вызывающих приступ ностальгии духов. Но чем более убедительной становится инсценировка, тем больше здоровых людей начинает обращаться в клинику, чтобы вырваться из тупика повседневной жизни, — будущее уже никого не привлекает, все хотят вернуться в прошлое.
События стремительно приобретают неконтролируемый масштаб. Не обернется ли смелая задумка настоящей катастрофой, когда государства однажды решат переписать историю?
Этот роман о том, как выжить в условиях неопределенного будущего. Пронзительное и трагикомичное повествование о временном убежище, которое мы ищем в прошлом, когда настоящее нам не подвластно.

***

Заинтересовало что-нибудь? Поделитесь, пожалуйста, своими списками тоже, всегда очень интересно их читать!