Говорят, что башмак – это тюркское слово, но, как всегда, достопочтенные филологи отмечают, что его глубочайшие корни в тюркских языках неизвестны, но, возможно, — с Дальнего Востока. Нашли в словаре турецкое pasmak (сандалия) и достаточно. При том, что же легче произнести пасмак или башмак? С большой долей вероятности, более глухое произношение – это всегда плохо расслышанный оригинал. Потому, попробую доказать, что башмак – это исконно русское слово. Для этого достаточно почитать старые русские говоры и местные названия предметов одежды. Наша любимая северная Вологодская область сохранила слово «босиком», что значит род обуви, также называемые в Туле «босовики». Думаю, все догадались от какого слова произошло название обувок )) Босиком, а иногда бешком, конечно, в первую очередь указывает на разутого, голоногого, без обуви человека. Но, сколько же однокоренных слов сохранилось в Вологде, где «боситься» и «баситься» тоже самое, что наряжаться, одеваться и щеголять. Тут же вспоминается