Найти тему

Новый голос Виктора Цоя

Кино. Это не любовь...

Очередным изданием Кино от Maschina records стал альбом “Это не любовь…”. Все альбомы от этого издательства подвергаются реставрации, этот также не стал исключением. И если изменения в звучании других альбомов не всегда заметны при первом прослушивании, то в этом случае разница сразу бросается в уши.

Кино. Это не любовь...
Кино. Это не любовь...

Это не любовь…” от Maschina records замедлен на полтона, и это явно слышно. Тембр голоса Виктора Цоя стал ниже, глубже, ближе к тому, как он звучал на более поздних альбомах второй половины 80-х. Звучание баса Александра Титова сделалось более вязким. В целом альбом, в результате замедления, зазвучал заметно иначе, непривычно.

В оправдание такой обработки записи приводятся исторические особенности звукозаписи тех лет. Альбом писался с помощью двух катушечных магнитофонов: записывающего “Тембр-2М”, механически переделанного с 19-й на 38-ю скорость, и студийного воспроизводящего “МЭЗ-62”. Процесс записи был следующий: голос, гитары и драм-машина писались в первый проход на “Тембр-2М”, потом эта запись воспроизводилась магнитофоном “МЭЗ-62” и под неё на “Тембр-2М” в следующие проходы дописывались партии баса, виолончели и подпевок. Довольно стандартный для домашней аналоговой студии способ записи.

Записанный альбом имел хождение в виде магнитоальбома, пока не был впервые издан на CD и виниле в Южной Корее, Yedang Entertainment Co. Ltd, куда Алексей Вишня передал копию мастер-ленты. С этим первым изданием связаны смешные название и треклист альбома:

Кино. Это Не Июъвь…
Кино. Это Не Июъвь…

Это Не Июъвь…

  1. Это не Июъ7вь (Eto-Ne-Lyubovy)
  2. Верь мне (Very-Mine)
  3. Город (Gorod)
  4. Музъытька волн (Muzika-Voln)
  5. Я оъявияю (Ya-Obyavlyayu)
  6. Саша (Sasha)
  7. Весна (Vesna)
  8. Уходи (Uhoji)
  9. Рядом со мной (Ryadom-So-Mnoy)
  10. Просишь (Prosishy)
  11. Дети Прохоных Дворов (Deti-Ptohodnih-Dvorov)

Тексты песен, приведённые в буклете, тоже были под стать названиям.

Данное корейское издание считается наиболее качественным, превосходящим переиздание 1994 года от Moroz records, которое было выполнено с неизвестно каких плёнок.

Общей чертой всех изданий, предварявших реставрацию от Maschina records, было кажущееся немного ускоренным звучание альбома. Это выглядит весьма правдоподобно, но есть определённые сомнения в достоверности отреставрированной версии.

Возникают следующие вопросы:

  • Если запись звучала неправильно, почему её участники этого не заметили и не исправили сразу? Может быть, всё звучало так, как и было задумано?

В пользу такой гипотезы свидетельствуют замечания Александра Титова о лёгкости и непринуждённости звучания и настроения альбома. Этих характеристик лишилась отреставрированная версия альбома, зазвучавшая более размеренно и приземлённо.

  • Как можно исправить скорости и тональности инструментов, записывавшихся поочерёдно методом наложения? Как это можно было сделать, не имея мультитрека?

А никак. Если искажения скорости были на каждом этапе записи, воспроизведения и наложения, должен был иметь место кумулятивный эффект, и все партии “поплыли” бы в разной степени, чего не произошло, как можно слышать на оригинальном корейском издании.

  • Почему восстановление “оригинальной тональности” альбома происходило “под чутким руководством Игоря Тихомирова”, ведь бас для альбома записывал именно Александр Титов?

Действительно, странный ход, поскольку Александр Титов входит в нынешний состав Кино и без проблем мог бы посодействовать. Может быть, он как раз считал оригинальным первоначальное, “ускоренное” звучание альбома? Может быть, таким был художественный замысел автора, либо автор согласился и принял результат записи таким, каким он вышел.

  • Почему утверждается, что современное переиздание от Maschina records делалось с более качественных копий оригинала? Чем хуже копия, переданная японцам для южнокорейского издания?

Алексей Вишня утверждает, что не помнит, где и как потерял оригинальный мастер в середине 90-х. Зато он каким-то чудесным образом смог вспомнить, что отдавал японцам именно копию на бытовой плёнке с 19-й скоростью. Довольно избирательный подход к воспоминаниям, когда надо возвысить новое издание над первым оригинальным. Боллее того, в 1990 году японская копия была совсем свежей, в отличие от состарившихся лент, которые считаются лучшими исходниками для современного переиздания.

  • Можно ли считать реставрации от Maschina безупречными и исторически достоверными?

Пожалуй, не все. Неудачными примерами могут служить реставрации альбомов “Ночь” и “Звезда по имени Солнце”. Первый для нового издания был снят, вероятнее всего, не с мастер-ленты, а с мини-диска, который в силу особенностей носителя, содержал версию с обрезанными частотами. Второй был подпорчен сведением баса в моно и компрессией, в отличие от оригинального издания на Moroz Records. Не очень оптимальные решения, мягко говоря.

Подводя итог, можно заметить, что вопросов больше, чем внятных и достоверных ответов. Тема сугубо дискуссионная и ни в коей мере не умаляет труда, вложенного в издания Maschina records.

Каковы ваши впечатления об этом и прежних изданиях, казалось ли вам воспроизведение альбома “Это не любовь…” ускоренным раньше? Дискуссия только приветствуется!