Приступая к дешифровке текста, исследователь может столкнуться с тремя разными ситуациями в зависимости от того, как соотносятся язык текста и его письменность. Так, текст на неизвестном языке может быть записан письмом, которое применяется и для других языков (как было, например, с шумерской клинописью), и тогда на передний план выходит анализ языка. Собственно дешифровка письма требуется в обратном случае, когда известен язык, но не письменность, либо в случае, когда ни язык, ни письменность не известны. Успех дешифровки во многом зависит от количества текстов, которыми располагает исследователь, и от степени их лингвистической информативности. На начальном этапе, исходя из общего числа и повторяемости знаков, делаются выводы о типе письма в целом (алфавитное, слоговое, словесно-слоговое, пиктографическое) и его направлении. Затем изучают позиционные чередования знаков и групп знаков – это позволяет установить тип грамматической структуры языка (флективный или агглютинативный) и опре
Как исследователи расшифровывают найденные языки древних цивилизаций?
26 марта 202326 мар 2023
238
2 мин