«Рожаааааающее лицоооооо – первое слоово, главное слооово в нашей судьбе! Рожаааааающее лицо – жизнь подариИло, мир подариило мне и тебеее»! - Прям так въяве и слышу как детские голосочки трогательно выводят. Думаете – бред? Как бы не так. «Рожающее лицо» – блин, я из-за этой новости спать не могу!
Вчера в Германии приключился натуральный «эль шкандаль при посторонних»
Во время обзора законопроекта о декретном отпуске журналисты вместо слова «мать» на полном серьезе употребили выражение «рожающее лицо». Зачем? А чтобы никого не дискриминировать! Чем, кстати, вызвали бурю возмущения в обществе, вследствие чего пришлось телесюжет переснимать и использовать для повторов уже исправленную версию.
Ну хорошо, что в этот раз отказались от этого безумия – премьер министр Баварии журналистов по этому поводу безумцами и обозвал, и правильно сделал.
А не отказались бы? Да еще и во всем мире бы «продавили» это новшество?
Могла ли себе представить народная артистка СССР, лауреат четырех сталинских премий, дважды кавалер ордена Ленина, Вера Петровна Марецкая, что сыграет Пелагею Ниловну в фильме Марка Донского по одноименному роману Максима Горького не «Мать», а – «Рожающее лицо»?
А как бы мюзикл назывался, в котором снималась Людмила Гурченко?
А мать Тереза у них бы звалась «рожавшее лицо Тереза»?
А вместо «Поговори со мною мама» Валентина Толкунова пела бы что?
Как бы назывался «День матери»? День рожающего лица?
А «мать-и-мачеха» бы называлась «рожающее лицо-и-нерожающее лицо»?
А перинатальных центрах вместо вывески «Мать и дитя» красовалось бы «Рожающее лицо и то, что оно родило»?
Как стали бы называться картины А. Дейнеки и Петрова-Водкина, монумент Вучетича, и еще много-много полотен, поэм и скульптур?
А куда бы мы дели понятие «мать-героиня», былинное «мать-сыра земля», и даже нынешнее «яжмать»?
Я думаю Оруэлла с его новоязом поминают все чаще и чаще... Только вот роману пора жанр менять - из антиутопии он в какой то нынешний реализм превращается...