Найти в Дзене

Средневековые жалобы на Судьбу

Carmina Burana. Мне кажется, нет человека, который не слышал эту музыку и этот пронзительный хор в каком-нибудь фильме, роликах на YouTube или еще где-нибудь. Я говорю о O Fortuna, с которой начинается гениальная кантата Carmina Burana (1936) немецкого композитора Карла Орфа. Но у меня же литературный канал, поэтому сегодня я расскажу о важном факте об этом произведении.

Carmina Burana основана на средневековых стихотворениях из одноименного сборника. Переводится он с латыни как «Бойернские песни», так как манускрипт с этими стихотворениями был найден в бенедиктинском монастыре Бойерн в Баварии. Это крупнейший известный сборник поэзии вагантов — средневековых странствующих поэтов. Составлен он в Южной Германии в XIII веке и состоит из 315 текстов! Темы Carmina Burana разнообразны: есть и беспечные песенки в тавернах о пьянстве и любви, есть и философские размышления о непостоянстве удачи и достатка, есть стихотворения о memento mori, есть потрясающая лирика с очень яркими афористичными образами типа «Зимой человек терпелив, но дыхание весны делает его страстным».

Лист манускрипта "Бойернских песен"
Лист манускрипта "Бойернских песен"

Но, конечно, самая яркая часть — это «Фортуна — повелительница мира» (как раз ее и использует Орф в культовом прологе и в финале своей кантаты). Идея вращения колеса судьбы пронизывает как произведение Орфа, так и средневековый источник. Больше того, сам Codex Buranus открывается потрясающей страницей (приложила к посту) с изображением колеса Фортуны — древнеримской богини удачи и непредсказуемости судьбы. O Fortuna —латинское стихотворение в виде жалобы на судьбу и ее изменчивость, но одновременно с этим, это и восхваление величия Фортуны: «О Фортуна, Лик твой лунный Вечно изменяется: Прибывает, Убывает...»

-2