Аннотация
Брэм Стокер (1847-1912) — классик английской литературы, его роман «Дракула» дал жизнь одному из самых мощных культурных мифов нового времени. «Змеиный перевал» переведен на русский язык впервые — здесь, как и в других книгах мастера, история всепоглощающей любви разворачивается на фоне мрачных, мистических и полных загадок событий. Суровые пейзажи Северной Ирландии создают подобающие декорации таинственному и завораживающему действию.
Судить о Бреме Стокере по одной книге и брать только ее во внимание - огромная ошибка.
«Змеиный перевал» - невероятная книга, привлекающая абсолютно всем. Своим слогом, сюжетом, нравственной моралью и общей атмосферой.
Я не люблю пересказывать сюжет и, на мой взгляд, я просто не смогу передать его так, как чувствую. Да и не проспойлерив тоже не получится.
Когда я брала в руки эту книгу, я совершенно не представляла о чем она. Аннотация, представленная на обложке, даёт лишь смутное представление о том, что ждёт читателя. Наверное, это и к лучшему.
Могу сказать только то, что если вы неравнодушны к маленьким городам, с не лучшими и переменчивыми погодными условиям, добродушными соседями, которые знают друг друга и наперебой рассказывают легенды этих мест, эта книга точно придётся вам по душе.
Очень вдохновлена на прочтение других книг Стокера и заказала «Врата жизни», того же издания, что «Змеиный перевал» и с такой же туманной аннотацией.
#coffeebooksglamorous_рецензия #coffeebooksglamorous_эстетика #книги #рецензия #брэмстокер #змеиныйперевал #недракула