Любите ли вы scrambled egg (яичница) или может быть omelette (омлет)?
Как бы там ни было слово egg вам точно знакомо. Egg (яйцо) хорошо не только на вкус, но и в составе забавного фразового глагола "to egg someone on".
Интересно что к яйцам этот глагол не имеет никакого отношения, как и к пище в принципе.
To egg on значит подговаривать кого-то, подначивать, подбивать что-то сделать. Как правило, что-то нехорошее. Например:
Don't egg him on! He gets himself into enough trouble without your encouragement.
He’d never have stolen it if she hadn’t egged him on.
Глагол этот правильный, не забываем про хвостик ED на конце глагола в прошедшем времени.
Происхождение этого фразового глагола, тоже никак не связано с яйцами да и с английским тоже. Прилетело это в английский еще в 13 веке из древнескандинавского "eggja" в значении подстрекать, провоцировать.
Впрочем, если с древнескандинавским у вас совсем плохо и не запоминается вам to egg on, можете запомнить глагол с тем же значением, но максимально приближённый к нашему родному русскому по звучанию to provoke (провоцировать).