Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Сказочные истории

Любовь и смерть

Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть. Гийом Аполлинер В одном королевстве жил-был принц Эриок. Невысок, строен, манерами обучен. Однажды охотился он со своими друзьями в Смежном Лесу. Граничила чащоба с другим королевством. Едут они, впереди собаки зверя выслеживают. Тут главный егерь псов придержал и руку поднял. Остановился принц, прислушался. Тишина аж звенит. Хвоей пахнет, грибами. Неожиданно веточка хрустнула. Подал знак Эриок, бросились вперёд. Выскакивают на полянку небольшую, жеребец его гнедой сталкивается с кобылкой белоснежной, а не ней девушка. Осадил он коня: — Добрый день, сударыня. Я принц Эрион, могу поинтересоваться, что вы делаете одна в Смежном лесу? Девушка взглянула взглядом небесным на Эриона, ресницы спорхнули словно крылья бабочки, улыбнулась. — Я не одна, свита задержалась. А в лесу на охоту выехала, люблю природу дикую. Тут наш принц «поплыл» в улыбке растянулся. Друзья, егерь к нему подскочили: — Ваше Высочеств
Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть.
Гийом Аполлинер
Яндекс кортики
Яндекс кортики

В одном королевстве жил-был принц Эриок. Невысок, строен, манерами обучен. Однажды охотился он со своими друзьями в Смежном Лесу. Граничила чащоба с другим королевством. Едут они, впереди собаки зверя выслеживают. Тут главный егерь псов придержал и руку поднял. Остановился принц, прислушался. Тишина аж звенит. Хвоей пахнет, грибами. Неожиданно веточка хрустнула. Подал знак Эриок, бросились вперёд. Выскакивают на полянку небольшую, жеребец его гнедой сталкивается с кобылкой белоснежной, а не ней девушка. Осадил он коня:

— Добрый день, сударыня. Я принц Эрион, могу поинтересоваться, что вы делаете одна в Смежном лесу?

Девушка взглянула взглядом небесным на Эриона, ресницы спорхнули словно крылья бабочки, улыбнулась.

— Я не одна, свита задержалась. А в лесу на охоту выехала, люблю природу дикую.

Тут наш принц «поплыл» в улыбке растянулся. Друзья, егерь к нему подскочили:

— Ваше Высочество, кабан, упустим!

Эрион столбом застыл, не шелохнётся, ни слова вымолвить не может, лишь на девушку любуется. Тут, с другой стороны, провожатые выскочили. Остановились, шляпы приподняли в приветствии.

— Ваше Высочество, зверь уходит!

Девушка улыбнулась принцу:

— Меня зовут Эмилия. Принцесса с соседнего королевства. Зверь мой! —сказала и знак своим людям подала. Вскоре скрылись они из виду.

Эрион взглядом его провожает.

— Ваше Величество, давайте догоним. Ещё неизвестно чья, возьмёт!

— Достопочтенный Велимур, пусть уходит.

— Но как?

Эрион лишь рукой махнул:

— Моя победа впереди. Возвращаемся! — выкрикнул он сопровождающим. — Поедем те в замок, дорогой маркиз.

— Эх, матёрый зверь был!

— Да, хороша принцесса.

— Принцесса? Эта охотница?

Эрион лишь подмигнул другу, и пришпорив коня, понёсся прочь. Следом бросились остальные.

Вскоре принц Эрион и принцесса Эмилия поженились. Не прошло и две недели, как королевство облетела печальная весть: захворала Эмилия. Эрион созвал всех придворных врачей, медикусов заграничных выписал. Те только головами седыми кивали, да плечами пожимали. Самый мудрый из них шагнул к Эриону:

— Ваше Высочество, госпожа слаба, приходит её смертный час.

Будто гром прогремел его тихий голос. Взглянул на него Эрион, сгрёб медикуса за грудки и к себе притянул:

— Вылечи её, слышишь! Всё отдам, только пусть живёт!

Побледнел врачеватель, да руками развёл.

Спустя два дня Эмилия умерла. Горе разорвало сердце Эриона. День и ночь проводил он возле склепа любимой. Исхудал, осунулся. Взгляд гордый потух. Ничего не радовало его. Слухи поползли по дворцу: «принц следом уйдёт, приёмника не оставил, смута поднимется». Тайная служба вылавливала сплетников, да что толку, и так видно всё было. Не желает Эрион на свете жить без любимой.

Пришёл как-то к нему друг верный, маркиз Велимур:

— Ваше Высочество, Эрион, вы бы развеялись, на охоту, либо с собачками лис погоняли. Всё людишки успокоились бы.

Тихо отвечает ему Эрион:

— Не мила мне забава эта, на фрейлейн смотрю, её вижу. В поле выйду, Эмилии облик светлый скачет. Не могу больше так жить.

Велимор обнял друга:

— Развейтесь, в лес, в чащобу. Зверя повидаете, судьбу испытаете, кровь разгоните!

Вздохнул Эрион печально:

— Твоя правда.

На следующий день отправился он в лес, поохотиться. Из свиты никого не взял, но по тайному приказу Велимора, отправились за ним четверо из тайной канцелярии, да егерь, что лес как свои пять пальцев знал. Мало ли чего с Эрионом приключится. Едет наш герой, голову повесил. Заец из-под копыт выпрыгнет, Эрион лишь вздохнёт. Лиса рыжей молнией сверкнёт, тот взглядом потухшим плутовку, проводит. Забрался в саму чащобу.

Осматривается и не узнаёт места.

— Где это я?

Глядь, избушка стоит, в землю вросла. Крыша тяжёлая, мхом покрыта. Брёвна тёмные, в обхват. На коньке череп звериный. Спешился Эрион, подошёл к двери. Распахнул, смело шагнул:

— Я … — закашлялся он от воздуха спёртого, да запаха сильного, травяного.

— Знаю, принц, вернее, король Эрион. Хотя ваши титулы мне едины.

Прищурился Эрион, в полумраке разглядел старца. Волосы длинные сплелись, на плечи спадают, словно тина болотная. Плечи покатые под шкурой медведя, да и сам хозяин избы, будто зверь лесной. Большой, облика дикого, взгляд, что смола, впился в Эриона.

— Зачем пришёл?

— Я Эрион…

— Знаю, смерти ищешь? Мир не мил? Любимую потерял? — рассмеялся хозяин «берлоги».

Вскипел Эрион, да тот поднялся, во весь свой могучий рост и к нему наклонился:

— Что отдашь, за жену свою?

— Всё, — растерялся Эрион, всё царство забирай.

Рассмеялся старик, закряхтел.

— Мне твоего добра не надо.

— Тогда что? — удивился Эрион.

— Жизнь твою!

Эрион на зад шагнул. Побледнел.

— Жизнь? — встрепенулся, подбородок вскинул, — отдам, лишь бы она жила!

Засопел старец, на лавку опустился:

— Ты, паря, не кипятись, проверял я тебя. Вижу, сильна любовь твоя. Укажу дорогу, где душу Эмилии найти, только гляди: путь опасен, труден, можешь сгинуть понапрасну. Ну? Готов?

— Да, кокова же твоя цена?

— С Хранителем встретишься, передай, жду я его.

— С хранителем?

— Со смертушкой. — старик рукой махнул. — Пустое, может, и не доберёшься …

— Доберусь! Скажи колдун, как в царство мёртвое пробраться?

Хмыкнул старец, поднялся, к печи тяжело прошагал. Достал кувшин пылью покрытый.

— Вот хлебни!

Принял отвар Эрион. В нос гнилью шибануло. Глаза заслезились.

— Что это?

— Пей! — рявкнул старик.

Эрион от неожиданности хлебнул. С трудом проглотил жидкость. Желудок свело, отвар обратно просится. Эрион глаза выпучил, будто жаба, слово вымолвить не может. Колдун подскочил к нему, за плечи схватил, в глаза уставился.

— Выйдешь из избы, сразу цветок рви, как мир изменится, путь держи в серую мглу.

— Как? — простонал Эрион.

Ноги его подкосились, коли старец его не держал, рухнул бы на пол бессильно.

— Слушай и не перебивай! Река будет, не промахнёшься. Мост чугунный, за ним страж. Цветок к ноздрям поднеси, тот вздохнёт и уснёт, смело дальше шагай. Встретишь её, цветок ей отдай!

— Кого? — Еле выговорил Эрион.

— Мару! Всё шагай!

Вывел старик его из избы. Ветер налетел, тучи нахмурилось. Потемнело. Оттолкнул Эриона от себя и дверью хлопнул. Эрион два шага сделал и упал на колени. Вырвало его желчью чёрной. Внутри огонь горит, в голове колокола гудят, перед глазами всполохи огненные. Закричал он от боли, завыл, руками землю загрёб, краем глаза видит цветок. Красный как мак, крупный, стебель плотный, лист бархатный. Потянулся к нему Эрион. Схватил. Ладонь обожгло, судорогой свело. Чуть не разжал. Скрипнул зубами, рванул стебель на себя. Тут с неба громыхнуло, и молния небосвод озарила. Капнул сок с цветка сорванного. Белый как молоко. Капля на траву упала, та вмиг почернела и прахом серым распалось. Поднялся Эрион на ноги дрожащие, взглянул на цветок, и тьма его поглотила.

Продолжение следует.