"Виссон, фриссон… Виссарион" — Цветущий край фей уютен, прекрасен и беззаботен, но пребывание в нём не будет вечным. Для каждой феи наступает момент выбора: покинуть чудесный уголок ради жизни в реальном мире, где суждено встретить настоящую любовь или развеяться по ветру, став грустным воспоминанием. Пришла очередь Юны – выслушать загадочное предсказание Зеркала, взять в руки волшебный фонарь и отправиться в путешествие. До финала Старого года осталось всего-то несколько дней, надо торопиться. Король Оберон что-то утаил от своей подданной, стремясь оградить от будущих трагических событий.
Куда попала Юна? Городская зима полна слякоти, люди спешат по своим делам, а загадка Зеркала, состоящая из трёх непонятных слов, кажется неразрешимой. Рядом рыщут хищники, готовые в любой момент открыть охоту за феей, ведь её плоть – бесценная субстанция для исполнения желаний. Но помощь близка! В лице пожилой обаятельной ведьмы, крылатого фамильяра, нервного менестреля, бывшего рыцаря и даже… капитана патрульно-постовой службы. Неужели Юне придётся стать одним из смутных воспоминаний, тревожащих душу в предрассветный час?! Посмотрим. Пока Новогоднее время не перевалило за полночь, ничего не потеряно.
Факт первый. Тайна названия.
Трудно раскрыть тайну названия без спойлеров. Фея, сбежавшая на Землю из Фата-Морганы, получила странное предсказание от Зеркала Оберона. У неё в памяти сохранились только три слова из каких-то стихотворных строк. А на Земле-то надо ещё выжить, оказывается… Название лежало в запаснике три года. Если с виссоном и фриссоном читатель будет уверен (а уверенность эта ложная, я её опровергну), что сразу понимает смысл происходящего, то вопрос "А кто этот Виссарион?!" будет мучить до эпилога, уж простите. Ответ мало кто угадал, хотя в ходе выкладки версий у читателей была масса. Кто попал в цель с версией — отдельное спасибо! Кстати, название каждой главы, как и книги, состоит из трёх ключевых слов, согласно содержанию.
Факт второй. Жанр.
Изначально планировалась простая новогодняя сказка в жанре городского фэнтези с лёгким дарк-оттенком. Получилось городское фэнтези с остросюжетным детективом в составе, тёмный оттенок прилагается. Где рядом с шёлковыми сердцами нежных созданий из волшебного мира соседствует чёрная бездна вывернутой наизнанку человеческой души. Хороший финал – вот на что стоит рассчитывать, как я и обещала. Но для него придётся пройти через кровь, боль, волнения и страх.
Факт третий. Юмор.
Без забавных ситуаций у меня в текстах никуда, постоянные читатели знают. Здесь в качестве отдушины и лучика озорства присутствует хулиганистый крылатый фамильяр пожилой ведьмы. Попугай Ар-р-ристарх. Привыкайте к его проказам! И готовьте "Скор-р-рую стар-р-рушке и мар-р-рмеладку для профилактики*! Он очень крут. Щеголяет в жилетке, жонглирует ёлочными шарами, командует филинами. Тайна у него есть, гвоздь программы…
Факт четвёртый. Сказки и музыка.
Сказочный лейтмотив местами довольно прозрачен. Вы узнаете тихую поступь персонажей из "Щелкунчика" Э.Т. Гофмана в сопровождении соответствующего музыкального произведения П.И. Чайковского. Заметите мелкие штрихи, намекающие на слабые отголоски сказок Г.Х. Андерсена. Услышите невероятную по красоте и напряжению мелодию М. Сигала, "Ликующий Дон Жуан", из мистической киноверсии "Призрака оперы" – не путайте с мюзиклом по одноимённой книге.
Факт пятый. Любовь.
Она есть. Очень непростая. И до самой последней главы читатель будет сомневаться, суждено ли ей стать долгой и счастливой, или без жертв обойтись не удастся в принципе. А я не скажу. Любовная линия в наличии, так что приятного чтения и ожидания доброго и светлого – ведь хоть и позади Новый год, а сказки и чудес хочется всегда.