Найти тему
English with Grisha

Честно о коммуникативной методике. Раскрываю тайну загадочного словосочетания | English with Grisha

Добрый день! Сегодня я продолжаю серию статей о системе современного языкового образования. Предыдущую статью о моём отношении к уровням знания языка вы можете прочитать здесь. Подробнее обо мне и о том, как я обучаю английскому, вы можете узнать на моём телеграм-канале.

Конкретно в этой статье речь пойдёт о «коммуникативной» методике обучения английскому языку.

В первую очередь, хочется отметить, что полной, чёткой, исчерпывающей информации о том, что эта методика вообще собой представляет, вы нигде не найдёте. На эту тему практически нет специальной литературы. Зато похвалу коммуникативной методике, определения её как самой эффективной, прогрессивной и передовой вы найдёте практически на каждом ресурсе, хоть как-то связанном с обучением английскому, вместе с разными расплывчатыми, порой противоречащими друг другу, но неизменно позитивными интерпретациями того, что эта методика подразумевает.

Вот, что пишет Международный кембриджский центр БРИТАНИЯ о данной методике:

-2

Онлайн-школа «Инглекс»:

-3

Forbes Education в статье «Методики изучения иностранных языков» в разделе «Методика с доказанной эффективностью» пишет следующее:

Я исследовал тему на англоязычных Интернет ресурсах и не нашёл результатов ни одного научного исследования ни одного поколения, «доказавшего эффективность» методики. И как вообще её можно глобально доказать для всех и всюду, мне интересно? Никак.
Я исследовал тему на англоязычных Интернет ресурсах и не нашёл результатов ни одного научного исследования ни одного поколения, «доказавшего эффективность» методики. И как вообще её можно глобально доказать для всех и всюду, мне интересно? Никак.

Эти фрагменты я привёл для тех читателей, которые не знают, что альтернативы данной методике в современной системе языкового образования нет. Возникает закономерный вопрос: Как может не быть альтернативы у того, что даже не имеет чётко сформулированных практических принципов, как я писал ранее? Оказывается, всё-таки имеет, но достаточно завуалировано. Авторы различных статей и преподаватели эти принципы используют, но пишут и говорят о них только через призму полного принятия и одобрения (даже между собой), соответственно опуская «неудобные» моменты и не вдаваясь в подробности, всегда описывая методику только с позитивной стороны.

Сегодня мы заглянем за ширму няшности и печенюшек, и наконец-таки действительно увидим эту методику такой, какая она есть. Объективный, беспристрастный анализ – это единственный способ получить чёткую и исчерпывающую информацию по теме.

Давайте зайдём на сайт одной из крупнейших международных языковых школ Language Link в раздел «Принципы и отличительные черты коммуникативной методики» и проанализируем описанные принципы, откинув вуаль позитивной интерпретации авторов статьи.

-5

Вот, именно об этом я и говорю, когда говорю о расплывчатых интерпретациях. И это основной принцип? Можно поконкретнее? Как можно использовать языковые навыки, не зная языка и его системы? Что под этим подразумевается? Преодолеть барьер, когда грамматика не являлась предметом изучения? Это как? Я могу только догадываться, что они здесь имеют в виду.

-6

Первое, что здесь хочется прокомментировать это «отказ от использования родного языка при изучении незнакомого языка начинающими». Моё мнение: если методика является хорошей, то она должна быть универсальной. Давайте применим этот же принцип к изучению китайского, и вы быстро поймёте, что обучение иероглифам без единого русского слова будет происходить в десятки раз дольше. Это не так очевидно с английским, как с китайским только из-за того, что английскому обучают в общеобразовательных школах, и он интегрирован в повседневную жизнь каждого из нас, но суть та же самая – это абсолютно другой язык, непохожий на русский от слова совсем.

Или представим математику. Математика – это тоже язык, язык цифр и символов. Так, если методика хорошая, давайте погрузим учеников в мир цифр, и не будем использовать родной язык при обучении математике. Возможно ли так преподавать? Да. Будет ли процесс обучения в мириады раз дольше? Да.

Также думаю, что фраза «Проведение аналогий не допускается» говорит сама за себя. Авторы данного текста, скорее всего, сами не допущены к этому. Иначе, они могли бы провести аналогию хотя бы, например, с обучением плаванию. Я думаю, что если бы им сказали, что учить плаванию нужно “исключительно” бросая не умеющего плавать посреди океана, так как это “заставит” его начать плавать, такая идея вызвала бы у них отторжение. Однако, они занимаются именно этим, и не только они, а 99,9% языковых школ и преподавателей по всему миру, потому что так им рекомендует Cambridge, Forbes и иже с ними.

Я не говорю о том, что язык так выучить нельзя и что плавать так не научиться. Каждому своё, можно и Голодные игры устраивать, где если ученик не будет говорить по-английски, то не получит еды, ведь это "заставит его начать разговаривать". Для меня данные методы являются грубыми и достаточно примитивными.

-7

И это принцип методики? Её отличительные черты? Атмосфера? Интересные темы? Ребят понесло… Давайте ещё напишем: “Cовременный ремонт, просторный кабинет, чистый туалет, птички за окном позволяют каждому студенту чувствовать себя свободно.”

-8

Здесь, видимо, надо было что-то написать и про детей. «Гораздо более восприимчивы, усваивают легче» – во-первых, далеко не все, а во-вторых, это не имеет никакого отношения к эффективности методики, как и игровая форма, как и отсутствие отметок. Нет страха перед учителем? Вау! Методика эффективна!

Давайте узнаем про заключительный принцип/ «отличительную» черту нашей методики в интерпретации Language Link.

-9

Принцип самой эффективной методики – это то, что английский должен быть родным для преподавателя? То есть обучать языку должен тот, кто не просто не имел опыта изучения английского как иностранного, но и даже опыта изучения английского в сознательном возрасте (по-русски это называется некомпетентность).

На выделенном в прямоугольник фрагменте я хочу остановиться поподробнее. Language Link мимолётно упоминает, что ученики, обучающиеся по коммуникативной методике, находятся в «ситуации постоянного восприятия иностранной речи на слух». Это очень интересно, так как в языковой среде никто особо не акцентирует на этом внимание, но, по факту, всё так и есть – по данной методике ученики получают бо‌льшую часть информации именно аудиолингвально = на слух.

Это наводит на некоторые мысли… А что если коммуникативная методика – это ни что иное как рекламный псевдоним аудиолингвального метода обучения языку – методики обучения на слух, приправленной отказом от использования родного языка и весёлыми, крутыми, атмосферными иностранцами = native speaker’ами в качестве преподавателей? Forbes вам этого не расскажет.

-10

«Старые методы с новым названием»? О, как! Всё с ног на голову. Уверяю вас, что методика обучения языку на слух с различными её вариациями не является чем-то новым, эффективным или «золотым».

Понять неэффективность методики обучения на слух, да ещё и приправленной категорическим отказом от использования родного языка, очень легко. Достаточно представить любую сложную операцию, которую вы не умеете выполнять. Как вам будет легче и быстрее? Если вам расскажут и покажут, как это сделать, на родном языке, или расскажут без каких-либо иллюстраций на языке, которым вы ещё не владеете? Конечно, в случае, когда вам расскажут и покажут на родном, если вы такой же человек, как и я. Во втором случае мы тоже что-нибудь узнаем, особенно если будем записывать, но будет ли подготовка к выполнению операции для нас сложнее и дольше, чем в первом случае? Да, намного.

Тогда всё становится понятно. Коммуникативная методика – это коммерческая методика, которая удлиняет и усложняет процесс изучения языка в разы, за счёт отказа от использования родного языка и за счёт обучения, по большей части, на слух весёлыми иностранцами, что позволяет дезориентировать клиента и больше и дольше зарабатывать на нём.

Я не говорю, что таким образом нельзя выучить английский. Сам так учил (по лучшим Кембриджским пособиям, в лучших языковых школах, на слух, без русского) – у меня это заняло больше 10 лет, без преувеличений.

Облегчение, ускорение, оптимизация пути изучения английского и стали одними из главных мотиваций моего развития в среде языкового образования. Ничего приятного как в том, чтобы 10 лет тащиться как черепаха, тратя деньги, время и силы во многом впустую, так и в том, чтобы преподавать по плохим методикам, нет. Поэтому после нескольких лет непосредственной преподавательской практики, беспристрастного анализа, экспериментирования и постоянного внутреннего поиска, я разработал собственную, логичную и прозрачную методику, которая действительно качественно отличается от общепринятого на сегодняшний день, на мой актуальный взгляд, «коммуникативного» шарлатанства = получения выгоды от вводимых в заблуждение людей. У методики много аспектов, в этой статье я коснусь только тех из них, которые имеют отношение к теме.

Я обучаю английскому по своей интерпретации зрительно-логического метода – в течение урока параллельно с аудиолингвальным идёт зрительное сопровождение всего, что мы обсуждаем (я вручную прописываю текст), и ударение делается именно на создании ассоциативно-логических связей, в том числе и с русским языком.

Мне важно, чтобы ученик понимал всё, что я говорю, а не находился в полустрессовом, напряжённом состоянии от непонимания того, что от него требуется (за ширмой весёлости в коммуникативной методике такое сплошь и рядом), поэтому я использую русский язык для объяснения грамматики и комментариев до тех пор, пока это необходимо.

Я организую плавный, постепенный переход на английский так, чтобы ученик, уже ориентируясь в конструкциях и имея достаточный словарь, начинал использовать язык на занятиях по собственной воле. Коммуникативная методика, «заставляя начинать разговаривать», держит клиента (особенно начинающих) под постоянным давлением что-то говорить при отсутствии необходимых для этого знаний и навыков. На моих занятиях и встречах ученики постепенно набирают уверенность в своих знаниях и навыках и говорят по-английски, когда им это уже комфортно, легко и безболезненно. Поверьте моему опыту, такой подход приносит гораздо больше удовольствия и результатов от процесса обучения.

На этом я заканчиваю данную статью. Надеюсь, что моё мнение по этой теме будет кому-то полезно. Если вы хотите поддержать меня, узнать больше о моей методике и, конечно, выучить английский по прозрачным, оптимизированным системам и принципам честности, ясности и логики, то добро пожаловать на мой телеграм-канал – English with Grisha. Подробная информация о том, как я обучаю английскому, здесь. Спасибо за внимание!