Найти тему
Kseniya Engtutor

Опасный момент уровня Intermediate

Вообще средний уровень владения языком, он же Intermediate, он же B1- самый коварный, на мой взгляд. Именно на этом уровне вас поджидают разные неприятные штуки типа плато, сложной грамматики и начало работы с аутентичными материалами. Но есть и ещё один неочевидный момент, который я уже давно наблюдаю у многих учеников этого уровня.

Ученик думает, что он всё понял - в тексте, в аудировании, в речи преподавателя и у него не возникает никаких сомнений в правильности своего понимания. А по факту, очень часто ученик недопонимает или понимает совсем не так. Но при этом он не уточняет и не спрашивает ничего у учителя, потому что уверен в том, что всё очевидно. Интересно, что такая "самоуверенность" в основном характерна для среднего уровня. До этого ученики часто сомневаются даже там, где не следовало бы, а на уровнях выше среднего уже приходит осознание, где могут быть сложные места и ученик их уточняет или самостоятельно сверяется со словарём.

Что делать в таком случае? Если вы преподаватель, то всегда задавайте дополнительные вопросы или можете попросить пересказать суть. Если вы ученик, то не стесняйтесь лишний раз спросить или посмотреть в словаре/в скрипте. У меня часто бывает на занятии, что ученик считает аудирование, например, легким, а когда начинаются детальные вопросы, то оказывается, что он не может на них ответить или отвечает неправильно. В таком случае нужно обязательно переслушать аудио, иногда даже не один раз и добиться корректного понимания.

Замечали такое за собой или у своих учеников?)