Много в английском странных выражений, и вот сегодня рассмотрим одно из них, которое часто встречается в песнях и кино — to turn the tables. Зачем и куда нам поворачивать столы? Сейчас узнаем. На самом деле, буквальные столы, которые стоят на полу и имеют четыре ножки, тут совсем ни при чём. Зато на такой стол можно положить поле для настольной игры — шахмат, монополии, манчкина или, скажем, нард — и провести время с удовольствием. Из сленга, окружающего настольные игры, и происходит наше сегодняшнее выражение. Оказывается, в прошлом игры, подобные нардам и шахматам, называли коротко и просто — tables. И у каждой такой игры всегда есть две стороны — побеждающая и проигрывающая, — так что чтобы понять, каково твоему партнёру по игре, и поставить себя на его место, пришлось бы повернуть игровое поле на 180 градусов, то самое turn the tables. Некоторые источники указывают также, что существовал обычай такой смены позиций в середине игры, но мы не смогли найти этому подтверждений. А первое